White House Journalists Invite Historian, Not Comic, to Headline Dinner

Months after comic Michelle Wolf angered Trump administration officials with her blistering routine at the annual White House Correspondents’ Association dinner, the group said on Monday it would feature a historian, not a comedian, at next year’s event.

The WHCA said Ron Chernow, who has written biographies of presidents George Washington and Ulysses Grant and founding father Alexander Hamilton, has been asked to speak on freedom of the press at next year’s black-tie affair in April.

“Freedom of the press is always a timely subject and this seems like the perfect moment to go back to the basics,” Chernow said in a statement released by the WHCA. President Donald Trump has repeatedly derided some media organizations as “fake news” and the “enemy of the people.”

The decision breaks with the association’s long-standing tradition of having a comic roast the president and the press at the dinner, and it drew a sharp response from Wolf.

“The @whca are cowards. The media is complicit. And I couldn’t be prouder,” she said on Twitter.

Presidents traditionally have been given the floor to make their own humorous remarks before the comic speaks. But President Donald Trump, who frequently found himself the target of jokes when he attended before he ran for office, including by then-President Obama, has refused to attend the dinner his first two years in office.

Wolf angered Trump administration officials last April with jokes that many felt were caustic and overly personal, saying of presidential adviser Kellyanne Conway “all she does is lie” and ridiculing press secretary Sarah Sanders’ eye makeup.

It was not the first time comics at the dinner have riled their targets. Stephen Colbert, Wanda Sykes and Seth Meyers have spoken at the dinner and also had their detractors.

But Wolf’s jabs at Trump administration officials prompted the New York Times to question in a headline last April: “Did Michelle Wolf kill the White House Correspondents’ Dinner?”

Although the dinner has become a high-profile event on Washington’s social calendar, it is primarily a fund-raiser to earn money for college journalism scholarships, journalism awards and to pay for other programs sponsored by the WHCA, which represents journalists covering the White House.

“While I have never been mistaken for a stand-up comedian,” Chernow said, “I promise that my history lesson won’t be dry.”

Two Killed, Including Gunman, in Shooting at Chicago Hospital

Two people were killed and two others critically wounded in a shooting at a Chicago hospital on Monday. Among the dead was the gunman, who started shooting in the parking lot and then burst into the medical facility and opened fire, according to local media.

A police officer was among those wounded in the shooting on Chicago’s South Side at Mercy Hospital, officials said.

Police cars and ambulances swarmed the hospital after the shooting.

ABC7 Chicago and CBS Chicago, citing sources, reported that two people died in the shooting, including the gunman, and that two other people were wounded.

Police searched the hospital, said Anthony Guglielmi, a Chicago Police Department spokesman. The hospital said on Twitter the shooting was over and patients were safe.

Eyewitnesses told reporters the shooting began in the parking lot before moving into a clinic area inside the hospital.

Police have not commented on a possible motive for the shooting.

Chicago Mayor Rahm Emanuel and police Superintendent Eddie Johnson were on their way to University of Chicago hospital, where the wounded police officer was being treated, according to local media.

Sue Jimenez, the manager of Kozy’s Cyclery bike shop near the hospital, said she heard multiple gunshots separated by pauses. At one point, she heard five shots in quick succession, she said, but the shooting stopped after police arrived.

Apple, Trade Woes Sink Stocks; Growth Worries Drag on Dollar

World stock markets fell Monday as worries about softening demand for the iPhone dragged down shares of Apple Inc and persistent trade tensions between China and the United States sapped investor sentiment.

Concerns about slowing economic growth also pushed down the dollar.

The U.S. benchmark S&P 500 stock index dropped 1.7 percent following a decline in shares of Apple and its suppliers. The Wall Street Journal reported Apple had cut production orders in recent weeks for iPhone models it launched in September.

Renewed tensions between China and the United States also weighed. At an Asia-Pacific Economic Cooperative meeting in Papua New Guinea over the weekend, the issue prevented leaders from agreeing on a communique, the first time such an impasse had occurred in the group’s history.

U.S. Vice President Mike Pence said in a blunt speech Saturday that there would be no end to U.S. tariffs on $250 billion of Chinese goods until China changed its ways.

“That APEC was unable to issue a final statement clearly indicates that China versus the rest of the world isn’t just about the United States,” said Brad McMillan, chief investment officer for Commonwealth Financial Network in Waltham, Massachusetts. “It’s a widening of trade concerns that are already rattling markets.”

The Dow Jones Industrial Average fell 395.78 points, or 1.56 percent, to 25,017.44, the S&P 500 lost 45.54 points, or 1.66 percent, to 2,690.73 and the Nasdaq Composite dropped 219.40 points, or 3.03 percent, to 7,028.48.

MSCI’s gauge of stocks across the globe gained 0.30 percent.

Mixed signals regarding the Federal Reserve’s course of rate hikes in the face of a potential economic slowdown also weighed on markets, investors said.

Federal Reserve policymakers have recently raised concern about a potential global slowdown, leading some market watchers to suspect the tightening cycle may not have much further to run.

Data released Monday by the National Association of Home Builders showed weakening sentiment in the U.S. housing market, adding to concerns over economic growth.

Still, New York Fed President John Williams stated that the U.S. central bank is moving ahead with its plans for gradual rate hikes as it marches toward a more normal policy stance.

“There’s a widening gap between the Fed and what the markets think is the right course,” McMillan said.

Reflecting economic growth concerns, the dollar dropped to a two-week low Monday. The dollar index fell 0.3 percent.

In similar fashion, the 10-year U.S. Treasury yield hit its lowest level in more than a month. Benchmark 10-year notes last rose 3/32 in price to yield 3.0628 percent, from 3.074 percent late Friday.

Boosted by the drop in the dollar, gold added 0.2 percent to $1,223.56 an ounce.

Oil prices edged up, finding support from a reported drawdown of U.S. inventories, potential European Union sanctions on Iran and possible OPEC production cuts.

Brent crude futures settled at $66.79 a barrel, up 3 cents. U.S. crude futures settled at $56.76 a barrel, up 30 cents.

New Assessment: ‘Little Clear Progress’ in Afghanistan War

The U.S. and Afghan governments have made “little clear progress” recently in compelling the Taliban to negotiate a peace deal, according to a new U.S. assessment Monday that said military and political signs point toward continued stalemate.

“Progress toward peace remains elusive,” Glenn A. Fine, the acting Pentagon inspector general, wrote in an introduction to a comprehensive review of military, political and humanitarian conditions in Afghanistan during the July-September period. These were the final three months of the 17th year of a war that began in October 2001.

The report offered little support for the Trump administration’s assertions that its revised war strategy, announced in August 2017, is bringing the Afghan government and the Taliban insurgency closer to peace and reconciliation. When he visited Kabul in July, Secretary of State Mike Pompeo said the strategy “is indeed working.”

In the three months following Pompeo’s visit, the Taliban demonstrated their resilience even as the U.S. military continued its focus on training and advising the Afghan army and police while helping develop an Afghan air force.

Gen. Joseph Dunford, chairman of the Joint Chiefs of Staff, said on Saturday that efforts to draw the Taliban into peace talks are being made “below the surface.” But he indicated that progress is insufficient. “We’re a long way from where we could say that we’re on the right path,” Dunford said at the Halifax International Security Forum, referring to effectively combining military, political and social pressure on the Taliban.

Noting that U.S. officials as recently as a year ago called the war a stalemate, Dunford said, “it hasn’t changed much” since.

Pulling the Taliban into peace negotiations has been the central feature of the Trump administration’s Afghanistan strategy, with little result so far. The effort has intensified since Zalmay Khalilzad, a former U.S. ambassador to Kabul, was appointed a special U.S. envoy to Afghanistan in September. The Associated Press reported on Sunday that Khalilzad held three days of talks with the Taliban in the Gulf state of Qatar.

Without referring explicitly to the talks in Qatar, Khalilzad told a news conference Sunday in Kabul, “I am talking to all interested parties, all Afghan groups… and I think there is an opportunity for reconciliation and peace.”

“The Afghan government wants peace,” he said. “The Taliban are saying they do not believe they can succeed militarily, that they would like to see the problems that remain, resolved by peaceful means, by political negotiations.”

Monday’s report, which was a combined assessment by inspectors general of the Pentagon, the State Department and the U.S. Agency for International Development, said available measures of security in Afghanistan showed little change in the July-September quarter. Progress toward reconciliation with the Taliban also as scant.

“Despite continued efforts and activities, there was little clear progress toward reconciliation during the quarter,” the report said, adding that Afghan security force casualties are rising and humanitarian needs are growing as the conflict drags on.

The U.S. military does not publicly report the number of casualties among Afghan security forces, saying it is forbidden by the Afghan government. However, just last week Afghan President Ashraf Ghani said during a visit to Washington that 28,529 Afghan forces have been killed in the past four years, compared to 58 Americans in the same period.

The U.S. has about 14,000 troops in Afghanistan.

Заяви і дії угорської сторони нагадують стиль Кремля – МЗС України

Заступник міністра закордонних справ України Василь Боднар заявляє, що дії і заяви угорської сторони останнім часом нагадують стиль Кремля.

Він наголосив, що угорського посла в Києві Іштвана Ійдярто запрошували в МЗС у зв’язку із заявами прем’єр-міністра Угорщини Віктора Орбана. Заява заступника міністра з’явилася після того, як угорська сторона заявила, що посла 16 листопада не викликали в український МЗС, а зустріч ініціювала Угорщина.

«Посла Угорщини було запрошено до МЗС України директором профільного департаменту для демаршу щодо деструктивних заяв угорського прем’єра Орбана. Те, що посол попередньо сам просився на зустріч не впливає ні на зміст, ні на форму демаршу. Послу Угорщини було висловлено рішучий протест у зв’язку із заявами Орбана, наголошено на неприпустимості втручання у внутрішні справи України, зокрема у триваючий виборчий процес», – написав Боднар у Facebook 19 листопада.

«Дуже шкода, що свою роботу в Україні новий угорський посол (а також його колеги в Будапешті) розпочинає методами кремлівської пропаганди», – додав дипломат.

16 листопада у МЗС України повідомили, що до нього викликали новопризначеного посла Угорщини в Україні Іштвана Ійдярто, якому був висловлений рішучий протест у зв’язку з останніми заявами прем’єр-міністра Угорщини Віктора Орбана та віце-прем’єр-міністра з питань національної політики Жолта Шем’єна щодо України.

Зокрема, Орбан стверджував, що для України не існує ніяких осяжних термінів вступу до євроатлантичних структур, що в Будапешті зараз не бачать ніяких шансів досягти домовленості з чинним керівництвом України з конфліктних питань чи що нині керівництво України веде «антиугорський курс».

Зі схожими заявами вступив і Шем’єн. Він, зокрема, заявляв, що нині закарпатські угорці, в порушенні прав яких Будапешт звинувачує Київ, не мають вибору, крім, зціпивши зуби, терпіти і сподіватися, що вибори в Україні принесуть якусь зміну. Він також підтвердив, що Угорщина буде вживати всіх дипломатичних заходів, щоб не допустити зближення України з НАТО і ЄС, доки позиція Києва не зміниться.

Відносини між Угорщиною і Україною останнім часом різко загострилися через низку подій, зокрема, ухвалення українського закону про освіту, що визначає мовою освіти державну українську. Угорщина заявила, що це порушує права угорської меншини, Україна відкинула звинувачення, проте Будапешт на знак невдоволення нині блокує зближення України з НАТО, де всі рішення ухвалюються тільки консенсусом.

Крім того, відносини загострила поява в інтернеті відеозапису видачі угорського громадянства громадянам України в одному з консульств Угорщини на Закарпатті, при чому нових угорських громадян інструктували приховувати це від української влади. Це викликало дипломатичний скандал зі взаємним висиланням дипломатичних працівників двох країн.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Захист засудженого кримського екс-депутата Ганиша планує оскаржити вирок

Адвокат Андрій Руденко має намір подати апеляцію на рішення Дніпровського районного суду Києва, який засудив екс-депутата Верховної Ради АРК Василя Ганиша до 12 років позбавлення волі. Про це захисник сказав кореспондентові проекту Радіо Свобода Крим.Реалії.

«Є всі підстави оскаржити (вирок – ред.) в апеляційному порядку не для того, щоб зробити це для проформи. А для того, щоб все-таки суд апеляційної інстанції побачив всі порушення, і, головне, придивився до особистості обвинуваченого», – сказав Руденко.

На думку адвоката, суд першої інстанції необґрунтовано не взяв до уваги те, що Ганиш – єдиний депутат, який 6 березня 2014 року проголосував проти так званого «референдуму» про «приєднання» Криму до Росії. Руденко сказав, що його «здивувала позиція суддівської колеги».

У захисту є 30 днів на те, щоб подати апеляційну скаргу. За прогнозами адвоката, перше засідання апеляційного суду може відбутися в січні.

19 листопада Дніпровський районний суд Києва засудив екс-депутата Верховної Ради АРК Василя Ганиша до 12 років позбавлення волі. Засуджений також зобов’язаний виплатити 5 789 гривень судових витрат.

Ганиша визнали винним у державній зраді. Суд вважає, що колишній депутат сприяв підривній діяльності Росії на території України, коли брав участь в голосуванні за російську «Конституцію Криму». Суд також розцінив як протизаконну його участь у виборах у міську раду Феодосії в анексованому Криму, які Росія провела у вересні 2014 року.

За словами кореспондента Крим.Реалії, засуджений залишається під домашнім арештом до моменту, коли рішення набуде чинності.

16 листопада екс-депутат виголосив у суді останнє слово, в якому заявив, що ніколи не скоював злочину проти народу і держави України. Ганиш попросив визнати його невинуватим і виправдати.

Екс-депутата затримали в квітні 2015 року під час виїзду з Криму на материкову частину України співробітники СБУ спільно з українською Держприкордонслужбою. Колишній депутат перебував у розшуку, Генпрокуратура України винесла йому підозру в скоєнні державної зради.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Луценко: понад 20 депутатів отримують компенсацію, маючи своє житло в Києві

Понад 20 народних депутатів отримують компенсацію, маючи своє житло в Києві, заявив генеральний прокурор України Юрій Луценко.

«Наразі і в ГПУ, і, наскільки я знаю, в САП є матеріали… Це більше ніж 20 народних депутатів, які отримують компенсацію за житло, маючи при цьому житло в Києві, в 30-кілометровій зоні, передбаченій законом», – сказав Луценко.

Він додав, що ці депутати представляють майже всі фракції.

У жовтні 2018 року 172 народні депутати отримали майже 3,5 мільйона гривень компенсації для оренди житла або винайму готельного номеру (по 20 150 гривень кожен).

UN: Afghan Opium Cultivation Down 20 Percent

A new United Nations survey finds that opium cultivation in Afghanistan has decreased by 20 percent in 2018 compared to the previous year, citing a severe drought and falling prices of dry opium at the national level.

The total opium-poppy cultivation area decreased to 263,000 hectares, from 328,000 hectares estimated in 2017, but it was

still the second highest measurement for Afghanistan since the U.N. Office on Drugs and Crime (UNODC) began monitoring in 1994.

The potential opium production decreased by 29 percent to 6,400 tons from an estimated 9,000 tons in 2017.

The UNODC country representative, Mark Colhoun, while explaining factors behind the reduction told reporters in Kabul the farm-gate prices of dry opium at the harvest time fell to $94 per kilogram, the lowest since 2004.

The decreases, in particular in the northern and western Afghan regions, were mainly attributed to the severe drought that hit the country during the course of the last year, he added.

“Despite these decreases, the overall area under opium-poppy cultivation is still the highest ever recorded. This is a clear challenge to security and safety for the region and beyond. It is also a threat to all countries to and through which these drugs are trafficked as well as to Afghanistan itself,” said Colhoun.

He warned that more high-quality low-cost heroin will reach consumer markets across the world, with increased consumption and related harms as a further likely consequence.

“The significant levels of opium-poppy cultivation and illicit trafficking of opiates will further fuel instability, insurgency and increase funding to terrorist groups in Afghanistan,” he said.

Colhoun noted that while there is no single explanation for the continuing high levels of opium-poppy cultivation, rule of law-related challenges such as political instability, lack of government control and security as well as corruption have been found to be among the main drivers of illicit cultivation.

The UNODC survey estimated that the total farm-gate value of opium production decreased by 56 percent to $604 million, which is equivalent to three percent of Afghanistan’s GDP, from $1.4 billion in 2017. The lowest prices strongly undermined the income earned from opium cultivation by farmers.

The study finds that 24 out of the 34 Afghan provinces grew the opium-poppy in 2018, the same number as in the previous year.

The survey found that 69 percent of the opium poppy cultivation took place in southern Afghanistan and the largest province of Helmand remained the leading opium-poppy cultivating region followed by neighboring Kandahar and Uruzgan and Nangarhar in the east.

It noted that opium poppy weeding and harvesting provided for the equivalent of up to 354,000 full-time jobs to rural areas in 2017.

A U.S. government agency, the Special Inspector General for Afghanistan Reconstruction (SIGAR), has noted in its latest report that as of September 30, Washington’s counternarcotics-related appropriations for the country had reached almost $9 billion.

“Despite the importance of the threat narcotics pose to reconstruction and despite massive expenditures for programs including poppy-crop eradication, drug seizures and interdictions, alternative-livelihood support, aviation support, and incentives for provincial governments, the drug trade remains entrenched in Afghanistan, and is growing,” said Sigar, which monitors U.S. civilian and military spendings in the country.

 

 

Nissan Chairman Faces Arrest in Japan

Japanese automaker Nissan says it has determined that its chairman, Carlos Ghosn, falsified reports about his compensation “over many years.” The company said its internal investigation also found Ghosn had used company assets for personal purposes.

Japanese media are reporting Monday that Ghosn is being questioned by Tokyo prosecutors on allegations that he underreported his income and that he will likely be arrested.

Ghosn is suspected of failing to report hundreds of millions of dollars in income.

Nissan says Ghosn will be dismissed from the company.

The Ashai newspaper reported that prosecutors have raided Nissan’s headquarters in Yokohama.

The Brazilian-born Ghosn, who is of Lebanese descent and a French citizen, was the rare foreign top executive in Japan.

Ghosn was sent to Nissan in the late 1990s by Renault SA of France, after it bought a controlling stake of Nissan. He is credited with rescuing Nissan from the brink of bankruptcy.

In 2016, Ghosn also took control of Mitsubishi, after Nissan bought a one-third stake in the company, following Mitsubishi’s mileage-cheating scandal.

“If he is arrested, it’s going to rock the Renault-Nissan-Mitsubishi alliance as he is the keystone of the alliance,” said Satoru Takada, an analyst at TIW, a Tokyo-based research and consulting firm.

Shares in Renault fell more than 12 percent in late morning trading in Paris after the news about Ghosn came out.

 

 

 

 

 

 

Nissan Chairman Faces Arrest In Japan

Japanese automaker Nissan says it has determined that its chairman, Carlos Ghosn, falsified reports about his compensation “over many years.” The company said its internal investigation also found Ghosn had used company assets for personal purposes.

Japanese media are reporting Monday that Ghosn is being questioned by Tokyo prosecutors on allegations that he underreported his income and that he will likely be arrested.

Ghosn is suspected of failing to report hundreds of millions of dollars in income.

Nissan says Ghosn will be dismissed from the company.

The Ashai newspaper reported that prosecutors have raided Nissan’s headquarters in Yokohama.

The Brazilian-born Ghosn, who is of Lebanese descent and a French citizen, was the rare foreign top executive in Japan.

Ghosn was sent to Nissan in the late 1990s by Renault SA of France, after it bought a controlling stake of Nissan. He is credited with rescuing Nissan from the brink of bankruptcy.

In 2016, Ghosn also took control of Mitsubishi, after Nissan bought a one-third stake in the company, following Mitsubishi’s mileage-cheating scandal.

“If he is arrested, it’s going to rock the Renault-Nissan-Mitsubishi alliance as he is the keystone of the alliance,” said Satoru Takada, an analyst at TIW, a Tokyo-based research and consulting firm.

Shares in Renault fell more than 12 percent in late morning trading in Paris after the news about Ghosn came out.

 

 

 

 

 

 

California Governor Optimistic About Federal Help as Wildfire Toll Rises

Authorities in the western U.S. state of California were able to determine Sunday that nearly 300 more people are safe after the deadliest wildfire in the state’s history swept through their town.

But more than a week after the Camp Fire began in Paradise, nearly 1,000 people are still unaccounted for as search crews go through the remains of burned buildings and others try to contact those reported missing by friends and family. 

The official death toll rose to 77 people Sunday. The Butte County Sheriff’s Office said that so far authorities have identified 67 of the dead.

The fire itself is still burning, 65 percent contained as thousands of firefighters work to bring it under control. 

Fire officials said crews made progress Sunday in creating and reinforcing the containment lines they hope will eventually halt the fire’s advance.

They are due to get some help this week with several days of rain in the forecast for northern California.

But while the shift in weather from the dry, hot conditions that allowed the blaze to spread so rapidly will help firefighters, it will also make the work of those searching for remains among ash more difficult. And with the fire leaving behind terrain stripped of vegetation, there is also a heightened risk of floods and mudslides.

California’s governor expressed optimism Sunday that U.S. President Donald Trump would support the state.

Following Trump’s visit to California the day before, Democratic governor Jerry Brown said in an interview with CBS’ “Face the Nation” that the president has “got our back” and has pledged to continue to help.

​”The president not only has signed a presidential declaration giving California substantial funding, but he said and pledged very specifically to continue to help us, that he’s got our back,” Brown said. “And I thought that was a very positive thing.”

Brown also suggested in Sunday’s interview that California’s wildfires will make the most ardent of climate change skeptics believers in the coming years.

Trump visited California Saturday to get a close-up look at the widespread damage that raging wildfires have inflicted on the state.

“Nobody would have ever thought this could have happened,” he said to reporters after walking through burned-out ruins in Paradise. “It’s like total devastation.” 

At least 10,000 homes have been destroyed.

“I think people have to see this really to understand it.” Trump said. 

Trump was accompanied on his visit by Paradise Mayor Jody Jones, California Governor Brown, Governor-elect Gavin Newsom, and Federal Emergency Management Agency head Brock Long.

He pledged to the California officials the support of the federal government, saying, “We’re all going to work together.” He vowed also to work with environmental groups on better forest management and added, “Hopefully this is going to be the last of these because this was a really, really bad one.”

But when asked if the fire had changed his mind on climate change, Trump said, “No, no.” He said he believes a lot of factors are to blame. 

The president also visited a local command center in Chico, California, and praised the firefighters and other first responders. “You folks have been incredible,” he said, adding that those battling the flames are “fighting like hell.”

Woolsey Fire

Late Saturday afternoon, Trump landed in Southern California, where the Woolsey Fire has burned nearly 390 square kilometers. Fire officials say the blaze had been about 60 percent contained by Friday. Evacuated residents are returning to the area.

En route from Northern to Southern California, Trump told reporters he had not discussed climate change with Governor Brown and Governor-elect Newsom, both of whom accompanied him on the flight. 

“We have different views,” Trump said. “But maybe not as different as people think.”

On the same issue, Brown told reporters, “We’ll let science determine this over a longer period of time. Right now we’re collaborating on the most immediate response and that’s very important.”

Bloomberg Donates ‘Unprecedented’ $1.8B to Johns Hopkins

Former New York City mayor Michael Bloomberg announced Sunday he’s donating $1.8 billion to his alma mater, Johns Hopkins University, to boost financial aid for low- and middle-income students.

The Baltimore university said the contribution – the largest ever to any education institution in the U.S. – will allow Johns Hopkins to eliminate student loans in financial aid packages starting next fall. The university will instead offer scholarships that don’t have to be repaid.

 

University President Ronald Daniels said Bloomberg’s contribution will also let the institution permanently commit to “need-blind admissions,” or the principle of admitting the highest-achieving students, regardless of their ability to pay for their education.

 

“Hopkins has received a gift that is unprecedented and transformative,” he said in a statement, noting the prestigious school was founded in 1876 by a $7 million gift from Baltimore merchant Johns Hopkins that was, similarly, the largest gift of its kind at the time.  

 

By way of comparison, the Bill & Melinda Gates Foundation launched the Gates Millennium Scholars program in 1999 with a $1 billion commitment over 20 years. The Chronicle of Higher Education listed it as the largest private donation to a higher-education institution in the U.S. earlier this month.

 

Bloomberg said he expects the money will allow Hopkins to offer more generous scholarships and ease the debt burden for graduates.

 

“America is at its best when we reward people based on the quality of their work, not the size of their pocketbook,” he said in a statement. “Denying students entry to a college based on their ability to pay undermines equal opportunity.”

 

The 76-year-old founder of the global finances services and media company, Bloomberg L.P., is among the world’s richest people. He graduated from Hopkins in 1964, served as New York mayor from 2002 to 2013 and has for years weighed running for president, including in 2020.

 

 

 

Комітет ПА НАТО одноголосно засудив будівництво Керченського мосту – Фріз

Комітет з питань цивільного виміру та безпеки Парламентської асамблеї НАТО одноголосно підтримав резолюцію до доповіді «Протидія гібридним загрозам Росії» разом із внесеною українською делегацією правкою, що стосується Криму, повідомила голова делегації депутат Ірина Фріз.

«У резолюції до доповіді Лорда Джоплінга «Протидія гібридним загрозам Росії» враховано новий параграф, який було внесено нашою делегацією. Його зміст такий: засуджуючи незаконне будівництво керченського мосту Росією, а також політику Росії щодо вибіркової відмови в доступі та безпідставної затримки українських та міжнародних суден в Азовському морі, сильно занепокоєні новими загрозами безпеці, економіці та екології в цьому регіоні», – написала вона у Facebook.

Читайте більше тут: ПА НАТО. Україна наполягла на посиленні присутності НАТО у Чорному морі 

У середині травня цього року, після завершення будівництва автомобільної частини Керченського мосту, Росія перемістила військові кораблі до Азовського моря, заявляючи про необхідність посилення безпеки навколо стратегічного об’єкта. Відтоді Росія затримала понад півтори сотні українських та іноземних торговельних кораблів, допитувала членів екіпажів та інших людей, які перебували на таких суднах.

12 жовтня президент Петро Порошенко ввів в дію рішення Ради національної безпеки і оборони України про захист національних інтересів у Чорному та Азовському морях і в Керченській протоці.

Європейський парламент 25 жовтня ухвалив резолюцію про загострення ситуації в Азові. Європарламентарі засудили порушення Росією українського суверенітету в Азовському морі і розкритикували штучне блокування торговельних суден. У тексті документу також є заклик до введення нових санкцій проти Кремля у випадку подальшої ескалації напруженості.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

У МЗС висловились про напад на акцію ЛГБТ у Києві

Новопризначена речниця Міністерства закордонних справ України Катерина Зеленко засудила агресію праворадикалів у Києві під час мітингу напередоні Дня пам’яті трансгендерних людей, що постраждали або загинули від насильства.

«Напади на журналістів, як і будь-які прояви нетерпимості та насильства, вважаємо неприпустимими. Чекаємо на результати розслідування правоохоронними органами», – написала вона у Twitter.

Раніше із закликом до українських правоохоронців провести ефективне розслідування звернувся посол Канади в Україні Роман Ващук.

Фотокореспондент із Канади Майкл Колборн та двоє учасниць акції зазнали атаки під час акції поблизу станції метро «Університет» у Києві: на них розпилили сьогозогінний газ, журналіста також вдарили в обличчя.

Поліція Києва повідомила, що почала провадження через напад на Колборна за статтею «групове хуліганство», нападників шукають. Щодо проваджень з приводу нападу на активісток силовики наразі не повідомляли.

Близько 40 людей зібралися вранці поблизу парку Шевченка, аби вшанувати пам’ять загиблих трансгендерних людей, однак їх відтіснили праворадикальні контрдемонстранти до метро «Університет». Радикали викрикували образи, розпилювала газ та застосовували димові шашки.

День пам’яті трансгендерних людей, які постраждали або загинули від трансгендерного насильства, відзначають щорічно 20 листопада. За даними моніторингу організації Transgender Europe, за період з 1 жовтня 2017 року по 30 вересня 2018 року було зареєстровано 369 випадків випадків вбивств трансгендерних та гендерно різноманітних людей, що на 44 більше, аніж за аналогічний період минулого року.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Washington Looks for Clarity on Who Ordered Khashoggi Killed

Confusion continues in Washington over what the Trump administration has concluded regarding the death of Saudi journalist and U.S. resident Jamal Khashoggi – and the implications for U.S.-Saudi relations. VOA’s Michael Bowman reports, President Donald Trump has repeatedly deflected questions about the kingdom’s crown prince amid news reports the CIA believes Prince Mohammed bin Salman ordered the killing, last month in Turkey.

Посол Канади відреагував на напад праворадикалів на акцію ЛГБТ і побиття канадського журналіста

Посол Канади в Україні Роман Ващук закликав українських силовиків до ефективного розслідування нападу праворадикалів на акцію напередодні Дня пам’яті трансгендерів, що постраждали або загинули від насильства.

«Сповнені ненависті кримінальні дії праворадикалів заслуговують на ефективну та переконливу відповідь поліції. Нацполіція показала, що вона може це робити, на минулих ЛГБТ-подіях; їм треба ще раз підтвердити (готовність виконувати – ред.) зобов’язання щодо захисту медіа і прав людини», – написав дипломат у Twitter.

Фотокореспондент Майкл Колборн та двоє учасниць акції зазнали атаки під час акції поблизу станції метро «Університет» у Києві: на них розпилили сьогозогінний газ, журналіста також вдарили в обличчя.

Поліція Києва повідомила, що почала провадження через напад на Колборна за статтею «групове хуліганство», нападників шукають. Щодо проваджень з приводу нападу на активісток силовики наразі не повідомляли.

Близько 40 людей зібралися враці поблизу парку Шевченка, аби вшанувати пам’ять загиблих трансгендерних людей, однак їх відтіснили праворадикальні контрдемонстранти до метро «Університет». Радикали викрикували образи, розпилювала газ та застосовували димові шашки.

Коли почалася ескалація, поліція просто заштовхала учасників правозахисної акції у метро, написав у Twitter журналіст Радіо Свобода Крістофер Міллер.

Поліція натомість заявила, що розділила два мітинги, аби не допустити конфліктів. 

День пам’яті трансгендерних людей, які постраждали або загинули від трансгендерного насильства, відзначають щорічно 20 листопада. За даними моніторингу організації Transgender Europe, за період з 1 жовтня 2017 року по 30 вересня 2018 року було зареєстровано 369 випадків випадків вбивств трансгендерних та гендерно різноманітних людей, що на 44 більше, аніж за аналогічний період минулого року.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Pence, Xi Sell Competing Views to Asian Regional Economies

The United States and China offered competing views to regional leaders at the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) meetings in Papua New Guinea, trading sharp words over trade, investment, and regional security.  Washington said it can provide a better option for regional allies under is “Free and Open Indo-Pacific” strategy.  as VOA’s State Department correspondent Nike Ching reports, the APEC gathering ended without a formal leaders’ statement.

APEC Ends Without Communique as China, US Differ

An acrimonious meeting of world leaders in Papua New Guinea failed to agree Sunday on a final communique, highlighting widening divisions between global powers China and the U.S.

The 21 nations at the Asia-Pacific Economic Cooperation summit in Port Moresby struggled to bridge differences on the role of the World Trade Organization, which governs international trade, officials said. A statement was to be issued instead by the meeting’s chair, Papua New Guinea Prime Minister Peter O’Neill.

“The entire world is worried” about tensions between China and the U.S., O’Neill told a mob of reporters that surrounded him after he confirmed there was no communique from leaders.

It was the first time leaders had failed to agree on a declaration in 29 years of the Pacific Rim summits that involve countries representing 60 percent of the world economy.

Canadian Prime Minister Justin Trudeau said there were differences between several nations, including China and the U.S. Draft versions of the communique seen by The Associated Press showed the U.S wanted strong language against unfair trade practices that it accuses of China. China, meanwhile, wanted a reaffirmation of opposition to protectionism and unilateralism it says the U.S. is engaging in.

“I don’t think it will come as a huge surprise that there are differing visions on particular elements in regard to trade and those prevented there from being a full consensus on the communique,” Trudeau said.

Rising West-China rivalry

The two-day summit was punctuated by acrimony and underlined a rising rivalry between China and the West for influence in the usually neglected South Pacific. China is a relative newcomer to providing aid, and its loan-heavy, no-strings attached approach has unsettled Western nations that have been the mainstay donors to developing nations and often use aid to nudge nations toward reforms.

U.S. Vice President Mike Pence and Chinese President Xi Jinping traded barbs in speeches Saturday. Pence professed respect for Xi and China but also harshly criticized the world’s No. 2 economy for intellectual property theft, forced technology transfers and unfair trading practices.

The U.S. has this year imposed additional tariffs on $250 billion of Chinese goods, and Beijing has retaliated with its own tariffs on U.S. products.

The world, according to Xi’s speech, is facing a choice between cooperation and confrontation as protectionism and unilateralism grows. He said the rules of global institutions set up after World War II such as the World Trade Organization should not be bent for selfish agendas.

Pence told reporters that during the weekend he had two “candid” conversations with Xi, who is expected to meet President Donald Trump at a Group of 20 summit at the end of this month in Buenos Aires.

“There are differences today. They begin with trade practices, with tariffs and quotas, forced technology transfers, the theft of intellectual property. It goes beyond that to freedom of navigation in the seas, concerns about human rights,” Pence said.

​China rejects US criticism

The U.S. is interested in a better relationship “but there has to be change” from China’s side, Pence said he told Xi, who responded that dialogue is important.

China’s foreign ministry rejected the U.S. criticism that it was leading other developing nations into debt bondage.

“The assistance provided by China has been warmly welcomed by our partners in this region and beyond,” Wang Xiaolong, a foreign ministry official, told a news conference.

“No country either in this region or in other regions has fallen into a so called debt trap because of its cooperation with China. Give me one example,” he said.

Countering Belt and Road

In Port Moresby, the impact of China’s aid and loans is highly visible. But the U.S. and allies are countering with efforts to finance infrastructure in Papua New Guinea and other island states. The U.S. has also said it will be involved in ally Australia’s plan to develop a naval base with Papua New Guinea.

On Sunday, the U.S., New Zealand, Japan and Australia said they’d work with Papua New Guinea’s government to bring electricity to 70 percent of its people by 2030. Less than 20 percent have a reliable electricity supply.

“The commitment of the United States of America to this region of the world has never been stronger,” Pence said at a signing ceremony. A separate statement from his office said other countries are welcome to join the electrification initiative provided they support the U.S. vision of a free and open Pacific.

China, meanwhile, has promised $4 billion of finance to build the first national road network in Papua New Guinea, among the least urbanized countries in the world.

Янукович не виступить з останнім словом у суді через травму – адвокат

Екс-президент України Віктор Янукович не виступить з останнім словом у суді про держзраду 19 листопада через травму. Про це «Громадському» повідомив адвокат Януковича Олександр Горошинський.

«Діагноз точно сказати не можу, це буде некоректно. Але травма досить важка і він не може рухатися», – заявив адвокат, додавши, що станом на неділю Янукович все ще заходиться у лікарні.

За словами Горошинського, ні у нього, ні в іншого адвоката Януковича Олександра Байдика немає дозволу на діяльність в Росії, тому вони не можуть захищати екс-президента у випадку виступу в режимі відеоконференції.

«Коли я отримаю реєстрацію – я не знаю. Це залежить від Мін’юсту Росії. Але ця процедура може бути прискорена, і я вже подав клопотання про прискорення», – підкреслив захисник.

На 19 листопада Януковича викликали для виступу з останнім словом в Оболонському районному суді Києва, де слухають справу про його зраду державі. 18 листопада російські ЗМІ повідомили про госпіталізацію  Януковича до НДІ імені Скліфосовського у Москві з травмами спини і коліна. Зазначалось, що він був у нерухомому стані. Пізніше єкс-президента перевели до приватної клініки.

13 вересня Оболонський районний суд Києва розпочав заслуховування сторони захисту на стадії дебатів. Сторона обвинувачення 16 серпня попросила у суду 15 років ув’язнення для Януковича.

За даними Генпрокуратури, Януковича підозрюють у скоєнні злочинів, передбачених ч. 1 ст. 111 (державна зрада), ч. 5 ст. 27, ч. 3 ст. 110 (пособництво в умисних діях, вчинених з метою змін меж території та державного кордону України), ч. 5 ст. 27, ч. 3 ст. 437 (пособництво у веденні агресивної війни) Кримінального кодексу України.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Art Thrives Among Hunters, Fishers in Northernmost Alaska

The small town of Utqiagvik, Alaska, is the northernmost town in the United States. Entertainment is scarce and so is the list of jobs. A lot of locals still hunt and fish, and there is room for art here as well. As Natasha Mozgovaya reports, indigenous carvers have been creating beautiful figurines, intricate miniature sculptures and jewelry from very Alaskan materials.

Houston Charity Helps Disabled Pakistani Children Rebuild Their Lives

A Houston-based charity is helping disabled children from Pakistan rebuild their lives by bringing them to United States and treating them with the help of U.S. doctors and surgeons. VOA’s Nadeem Yaqub recently visited the medical center where they are treated, and filed this report.

Депутати Європарламенту закликали Amazon відмовитися від продажу символіки СРСР

27 депутатів Європейського парламенту у відкритому листі закликали главу компанії Amazon Джеффа Безоса відмовитися від продажу товарів із радянською символікою. У листі йдеться, зокрема, про футболки, костюми, прапори і пам’ятні сувеніри.

Ініціатором написання листа став литовський депутат Антанас Ґуоґа, який і раніше висвітлював цю проблему у своєму Facebook.

Депутати вважають, що поширення цієї символіки компанією, яка є одним із лідерів світової інтернет-торгівлі, ображає пам’ять жертв радянського режиму.

У листі парламентаріїв зазначається, що загальна кількість жертв радянського режиму обчислюється 60 мільйонами, а депортації і заслання в СРСР зазнали ще 10 мільйонів людей. Репресовані жили в «нелюдських умовах, працюючи примусово і страждаючи від голоду і психологічного тиску».

У вересні найбільша американська мережа оптової та роздрібної торгівлі Walmart заявила про припинення продажів одягу із зображеннями серпа і молота – після аналогічних закликів, отриманих від покупців.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Facebook має працювати зі своїм українським сегментом із Києва – Клімкін

Міністр закордонних справ України Павло Клімкін заявив 17 листопада, що підтримує рекомендації місії Національного демократичного інституту і Європарламенту.

«Мав добру дискусію з ними щодо всеохопних російських спроб дезінформації та інформаційних атак. Facebook давно має працювати з українським сегментом саме з Києва. Як і інші ІТ-компанії», – вказав міністр у мережі Twitter.

Імовірність втручання Росії у вибори є одним із ключових викликів президентської виборчої кампанії України у 2019 році, йдеться у висновках делегації Національного демократичного інституту і Європарламенту, оприлюднених у суботу.

Делегація проводила оцінку передвиборчого середовища в Україні з 12 до 17 листопада 2018 року.

«Ми зіткнулися з цим у США, зараз у США триває розслідування щодо ймовірного втручання Росії у вибори у 2016-му, і це для нас дуже серйозна справа. Певне втручання, вірогідно, було у Європі, зокрема під час «Брекзиту». Але почалося це все в Україні. І нас усім треба шукати способи належно протидіяти цьому», – сказав у коментарі Радіо Свобода один із учасників делегації, колишній посол США в Україні Вільям Тейлор.

Ключова рекомендація делегатів напередодні виборів полягає у забезпеченні здорового і безпечного виборчого середовища. Зокрема, учасники моніторингу закликають ухвалити нове виборче законодавство, надати право переселенцям голосувати, забезпечити інклюзивність виборів, тобто рівну участь у виборчій кампанії представників різних груп населення.

Експерти також наголосили на необхідності належним чином розслідувати усі напади на активістів, а також факти перешкоджання професійній діяльності журналістів. 

Як очікується, представники НДІ та Європарламенту моніторитимуть перевиборчу кампанію в Україні, а також самі вибори президента 31 березня 2019 року.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Порошенко подякував Трампу і Помпео за «надійне плече підтримки»

Президент України Петро Порошенко назвав «обнадійливими» результати роботи відновленої після тривалої паузи українсько-американської Комісії стратегічного партнерства.

«Вдячний президенту Трампу, держсекретареві Помпео та всім американським друзям за надійне плече підтримки і непохитну солідарність з Україною! Закладено надійну основу для нарощування успіху нашої двосторонньої співпраці в політичній, безпековій, оборонній, інвестиційно-економічній та енергетичній галузях», – вказав Порошенко.

За його словами, спільна заява, ухвалена за результатами засідання, «відкриває широкі горизонти партнерства – від спільної протидії російській агресії та зміцнення політики міжнародних санкцій проти Кремля, підтримку інтеграції в НАТО – до зміцнення торговельних відносин, збільшення інвестицій, посилення військового співробітництва та протидії російській енергетичній експансії».

«Ніколи в історії українсько-американські взаємини не були настільки міцними, плідними та багатообіцяючими», – відзначив президент України.

Учасник засідання Комісії стратегічного партнерства, міністр закордонних справ України Павло Клімкін заявив, що має «гарний настрій» після зустрічей у Вашингтоні.

«Вчора Майк Помпео сказав: «В України немає кращого друга ніж США. Ми з вами!» У цьому і є сенс нашего стратегічного партнерства. Українці вважають США найкращим другом і союзником», – наголосив Клімкін у мережі Twitter.

На зустрічі з Клімкіним 16 листопада Помпео наголосив, що США ніколи не погодяться зі спробою Росії анексувати український Крим. «Ми й надалі будемо запроваджувати наслідки для Росії, поки Москва повністю не виконає Мінські угоди і не поверне контроль над Кримом Україні», – заявив держсекретар.

Клімкін, зі свого боку, повідомив, що Україна та США «стоять пліч-о-пліч в боротьбі з російською агресією». Він зазначив, що така агресія має багато форм – це як анексія Криму та війна на сході України, так і зусилля Росії, спрямовані на те, щоб підірвати демократичні інститути в США і Європі. Сама Росія відкидає ці звинувачення.

У березні 2014 року Росія анексувала український півострів Крим. Міжнародні організації визнали анексію Криму незаконною і засудили дії Росії, країни Заходу запровадили проти неї економічні санкції. Кремль заперечує анексію півострова і називає це «відновленням історичної справедливості».

Збройний конфлікт на Донбасі триває від 2014 року після російської анексії Криму. Україна і Захід звинувачують Росію у збройній підтримці сепаратистів. Кремль відкидає ці звинувачення і заявляє, що на Донбасі можуть перебувати хіба що російські «добровольці». За даними ООН, за час конфлікту загинули понад 10 300 людей.

Більше цікавих новин, які не потрапили на сайт, – у Telegram-каналі Радіо Свобода. Долучайтеся!

Медведчук повідомив про висунення Бойка кандидатом у президенти України

«Наше об’єднання… буде на президентських, парламентських і місцевих виборах представляти інтереси жителів Південного Сходу…»

Arab Media Report IS Fighters, Family Members Killed in US Coalition Airstrikes in Syria

The head of the Britain-based Syrian Observatory for Human Rights says that U.S.-led coalition airstrikes killed more than 40 people in the village of Abu Husn in the region of Deir el-Zor, near the Iraqi border.

Arab media announced the deaths of several dozen people, most of whom appeared to have been Islamic State group fighters, during bitter fighting in the Deir el-Zor region of eastern Syria, not far from the Iraqi border.

Rami Abdel Rahman of the Britain-based Syrian Observatory for Human Rights claims that about three dozen Islamic State fighters were killed in the airstrikes on the village of Abu Husn. A number of civilians and family members of the IS fighters also were killed.

Abdel Rahman insisted that “it was the highest death toll in coalition airstrikes since (U.S.-aligned Kurdish fighters) launched their attack against this (particular northeastern Syrian) Islamic State pocket in September.

U.S. Coalition spokesman Sean Ryan told the French news agency earlier this week “the avoidance of civilian casualties is our highest priority when conducting strikes against legitimate military targets with precision munitions.”

Khattar Abou Diab, who teaches political science at the University of Paris, tells VOA that bad weather conditions in recent days have allowed IS fighters to gain ground against the U.S.-led alliance of Kurdish SDF fighters, alongside U.S. and French forces, prompting strong efforts to push them back.

He says that the final pockets of Islamic State fighters have taken advantage of poor weather conditions (and cloud cover) to capture positions and equipment belonging to the U.S. coalition, prompting fierce fighting in an effort to recapture lost ground.

Abou Diab says the Islamic State pocket in the region of Deir el-Zour is one of several he says are supported by different countries involved in the Syria conflict. He argues that a separate Islamic State faction, supported by the Syrian government, has been involved in attacking Druze civilians and holding them hostage in the southern region of Sweida.