Merkel, Xi Agree to Work on Steel Overcapacity Within G-20

German Chancellor Angela Merkel and Chinese President Xi Jinping on Saturday discussed overcapacity in world steel markets and agreed to work on

solutions within the framework of the Group of 20 industrialized nations, Merkel’s spokesman said.

The two leaders emphasized close ties between the two countries, which are both facing planned U.S. steel and aluminum tariffs, and agreed to deepen the strategic partnership between them, Steffen Seibert said in a statement.

He said Merkel invited Chinese officials to visit Berlin for consultations, and Xi invited Merkel to visit China.

They also discussed the situation in North Korea regarding its nuclear and missile development efforts.

Workers ‘Chipping Away’ to Extract Cars From Debris of Florida Bridge

Florida officials say two cars and three victims have been removed from the wreckage of a pedestrian bridge that collapsed Thursday over a busy highway, killing at least six people and flattening at least a half-dozen cars below.

At a news conference Saturday, Miami-Dade Police Department Director Juan Perez said emergency workers were “chipping away” at the piles of debris at the site of the bridge, which was still under construction when it fell.

“It’s going to be a long process,” Perez said. “We’ve been saying that from the beginning because of the amount of weight and the size of the structure that is lying on top of these vehicles.”

He said some of the wreckage was unstable, so workers were trying “anything that comes up” to chip away and get to the six other cars believed to be trapped underneath, and any victims found inside them. At least one person escaped from one of the cars trapped under the bridge.

​Survivor’s account

Authorities have not released the names of the victims. Relatives of Alexa Duran, a freshman at Florida International University, released her name themselves. A friend riding with her, who escaped, said Duran died in the driver’s seat of her car.

Officials warned that the death toll was likely to rise as emergency workers continued to try to extract the trapped vehicles. Perez said authorities might need DNA evidence, fingerprints or family photos to identify victims. One news report said some vehicles were damaged so completely that they were difficult to recognize.

The bridge, which was set to open next year, spanned eight lanes of traffic and a canal to give FIU students an easy way to cross to the community of Sweetwater, where many of them live. A student was struck by a vehicle and killed last year while walking across the highway.

On Friday, news emerged that the lead engineer on the bridge construction project left a voicemail for a state official Wednesday warning of “some cracking” in the structure. 

The Florida Department of Transportation said the voicemail was not retrieved until Friday because the state transportation official to whom the message was directed was out of the office on assignment.

​Not seen as unsafe

According to a transcript of the call, the engineer with the private contractor FIGG Bridge Group said he did not consider the cracking on the bridge a safety issue.

Denney Pate said the cracking would need repairs, “but from a safety perspective we don’t see that there’s any issue there so we’re not concerned about it from that perspective.”

Perez, the police director, acknowledged a homicide investigation was under way but described as premature reports that criminal charges were imminent.

“We’re not there yet,” he said. “We just want to get to the bottom … of what occurred so that we can bring closure to the families, bring closure to the investigation and so that this doesn’t happen again.”

“We want to express our deepest condolences to the family and loved ones of those who have been affected,” FIU President Mark Rosenberg said in a video released Friday.

In what is called Accelerated Bridge Construction, the final 950-ton section that completed the bridge was assembled at a site along the highway. It was placed on a special truck, moved and put in place in just six hours last Saturday to avoid disrupting traffic.

У представництві президента у Криму закликали українців не брати участі в російських виборах на півострові

У представництві президента України в Автономній Республіці Крим закликали громадян України на окупованому Росією півострові не брати участі у виборах президента Росії на цій частині української території.

«Не дайте себе використати!» – закликав у фейсбуці перший заступник постійного представника президента України в Автономній Республіці Крим Ізет Гданов.

«Ми знаємо, що окупанти у Криму чинять безпрецедентний тиск на вас, намагаючись «загнати» на так звані «вибори»… Думаю, ні в кого немає сумнівів, що це банальна спецоперація чергового формального призначення путіна», – написав він, маючи на увазі прогнози, що чинний президент Росії Володимир Путін буде з великим відривом знову переобраний на четвертий термін.

При цьому Гданов також попередив: «Тих, хто бере участь в організації процесу так званих «виборів» у будь-якому вигляді, незалежно від обставин чекає відповідальність за ч. 1 ст. 111 Кримінального кодексу України без строку давності». Ця стаття – про державну зраду – передбачає в разі визнання винним покарання у вигляді позбавлення волі на строк від дванадцяти до п’ятнадцяти років із конфіскацією майна або без неї. «Подумайте про себе і своїх дітей, не беріть участі в міжнародних злочинах», – закликав посадовець.

Ізет Гданов також наголосив: «Особлива відповідальність лежить на корінному народі Криму – кримськотатарському, в нас у генетичній пам’яті наслідки російського чобота, настане час, народ спитає в кожного, хто зрадив…»

Представництво президента України в Автономній Республіці Крим на час окупації півострова працює на материковій частині України.

18 березня, в день роковин заяви Росії 2014 року про вступ Криму до неї, в цій країні відбудуться президентські вибори. За словами оглядачів, за умов, що Путіну гарантована перемога з великим відривом уже в першому турі, Кремль занепокоєний, що така визначеність може схилити і прихильників Путіна не піти на вибори, що зменшить його «переможний відсоток». Відтак влада Росії вживає заходів, від заохочення до застосування примусу, щоб домогтися якомога вищої явки на вибори.

Росія планує провести ці свої вибори і на окупованій частині території України, у Криму, що є порушенням міжнародного права. Київ виступає з протестами і закликає світ не визнавати незаконних виборів президента Росії в окупованому українському Криму; низка окремих країн і міждержавних об’єднань, зокрема Європейський союз, уже підтвердила, що не буде визнавати цих результатів.

Крім того, Київ закликає громадян України, які живуть у Криму і яким Росія також протизаконно надала своє громадянство, не брати участі в цьому голосуванні, і попереджає про відповідальність за участь в організації цих виборів на півострові. Окремо Меджліс кримськотатарського народу звернувся з закликом не брати участі в цих виборах до кримських татар.

Росію наперед попереджали щодо виборів у диппредставництвах – речниця МЗС

Міністерство закордонних справ України ще в лютому попереджало Росію, що голосування на виборах її президента в російських дипломатичних представництвах на українській території буде неможливе, якщо Москва не відмовиться від проведення цих виборів в окупованому Криму, нагадала речниця МЗС Мар’яна Беца.

Вона повідомила в низці інтерв’ю кільком українським засобам інформації, що рішення Києва не допустити громадян Росії (крім дипломатів) до такого голосування після того, як Москва проігнорувала вимоги України, є свідомою і скоординованою позицією української влади, яку узгодили МЗС, Міністерство внутрішніх справ і керівництво держави.

За її словами, реакція на це рішення російської сторони цинічна, блюзнірська, неприйнятна і викликає обурення.

16 березня Міністерство внутрішніх справ України заявило, що 18 березня, в день проведення в Росії президентських виборів, на територію російських дипломатичних представництв в Україні (посольства в Києві, генеральних консульств у Львові, Одесі і Харкові) громадяни Росії допускатися не будуть, за винятком осіб із дипломатичним статусом. У міністерстві також додали: «З огляду на публічні акції протесту в українському суспільстві, нехтування з боку Росії законними вимогами української сторони, щоб уникнути провокацій і можливих важких наслідків, підрозділи Нацполіції і Нацгвардії забезпечать у цей день належну охорону всіх дипломатичних представництв і установ, а також прилеглих до них територій, відповідно до Віденської конвенції». МВС закликало дипломатів і громадян Росії «підкоритися законним вимогам України – не провокувати ситуацію, дотримуватися порядку і законів України».

У Росії у відповідь звинуватили Україну в «порушенні міжнародних зобов’язань і міжнародного права» і навіть у «втручанні у внутрішні справи Росії» – не згадуючи про юридичну кваліфікацію дій самої Росії, яка 2014 року окупувала український Крим, а нині намагається провести на цій окупованій частині української території вибори свого президента, всупереч нормам і вимогам міжнародного права.

Міністр закордонних справ України Павло Клімкін іще 23 лютого повідомляв, що українська сторона надіслала ноту до МЗС Росії, в якій висловила «рішучий протест проти виборів президента Росії на території окупованого Криму», що також Україна застерегла від спроб організації виборів на території окупованого Донбасу і наголосила, що не може бути ніяких виборів у диппредставництвах Росії в Україні «без повного виконання перших двох умов». Ні про які реакції на це російської сторони повідомлень не було, Москва давала знати, що відкриє в Україні в день виборів чотири дільниці для голосування.

Україна закликала світ не визнавати незаконних виборів президента Росії в окупованому українському Криму. Низка окремих країн і міждержавних об’єднань, зокрема Європейський союз, уже підтвердила, що не буде визнавати цих результатів.

Порошенко заявив про членство України в ЄС протягом кількох років

Президент України Петро Порошенко висловив переконання, що членство України в Європейському союзі є питанням кількох років, а не десятиліть.

Як повідомляє прес-служба голови держави, в інтерв’ю німецькій медіагрупі Funke він заявив: «У Німеччині це може бути непопулярним, але я абсолютно впевнений, що Україна буде прийнята до Європейського союзу. І це буде питання років, а не десятиліть. Навряд чи якась інша країна виявляє більше ентузіазму щодо Європи, ніж Україна».

Порошенко наголосив, що встановив курс на вступ України до НАТО, а потім до ЄС і рішуче продовжуватиме шлях реформ. «Усі експерти підтверджують, що за останні три роки Україна домоглася більшого прогресу, ніж за попередні 25 років», – наводить Банкова слова президента, який також наголосив, що «це стосується і боротьби з корупцією».

«Ми відповідатимемо критеріям вступу, у тому числі щодо боротьби з корупцією», – сказав голова держави в інтерв’ю. За його словами, в Україні вже створена «цілком незалежна антикорупційна інфраструктура». При цьому президент зазначив, що «основа для хабарництва і корупції ліквідована», хоча попереду ще й багато роботи.

«Запитайте у західних інвесторів: вони підтвердять, що ми досягли значного прогресу», – заявив Петро Порошенко. Він також зауважив, що органи боротьби з корупцією мають підтримку і довіру міжнародних ділових партнерів, і висловив упевненість, що разом із європейськими партнерами Україні вдасться ще більше знизити рівень корупції у країні, інформує прес-служба президента України.

Коли це інтерв’ю має бути оприлюднене в Німеччині, в повідомленні не сказано.

Німецький медіахолдинг Funke Mediengruppe, один із найбільших у цій країні, серед іншого, видає низку німецьких регіональних газет, а також має кілька регіональних радіостанцій. Холдингові належать і деякі засоби інформації в кількох інших країнах.

Наприкінці лютого – на початку березня Петро Порошенко кілька разів заявляв, що обговорює у своїй команді «пропозицію «заякорити» в Конституції стратегію вступу України до ЄС та НАТО». 16 березня під час відвідин прифронтової зони на Донбасі президент заявив, що вже віддав розпорядження підготувати проект поправок до Конституції, що мали б закріпити прагнення України до вступу в НАТО і Європейський союз.

Інтеграція України в європейський політичний, економічний, правовий простір з метою набуття членства в Європейському союзі є, відповідно до чинного українського законодавства, одним із пріоритетів національних інтересів держави, а забезпечення цього – однією з засад зовнішньої політики України.

Євросоюз наразі має з Україною угоду про асоціацію, що передбачає також зону вільної торгівлі, констатує європейські прагнення Києва і пропонує розширювати партнерство, але щоразу наголошує, що нинішній рівень відносин не надає Україні автоматичного права на вступ.

Для країн Східної Європи, що вступали до ЄС за останні півтора десятиліття, від подачі заявки на вступ (якій передувала ще тривала підготовка) до набуття членства минало від восьми до дванадцяти років.

International Presence at West Point Benefits Both Foreign and American Cadets

In June 2017, Montenegro, once considered a Balkan stronghold of pro-Russian sentiments, quietly celebrated its entry into NATO, infuriating the Kremlin. Before joining NATO, Montenegro sent its first cadet to West Point. Nevena Nikolic and her international peers at West Point are getting an opportunity to see the world and America through the lens of its prestigious military academy, where officials believe having foreign cadets is crucial. Milena Djurdjic of VOA’s Serbian Service has more.

Under Pompeo Analysts Expect More Reliance on US Military Strength

Following Rex Tillerson’s abrupt firing as secretary of state Tuesday, many around the world are turning their attention to President Donald Trump’s designee to take his place: CIA Director Mike Pompeo. Whether it be Iran, North Korea or Russia, analysts say Pompeo’s views are more in sync with Trump’s than Tillerson’s were, and — like the president — Pompeo favors U.S. military strength over the “soft power” of diplomacy. VOA Diplomatic Correspondent Cindy Saine has more.

Trump to Roll Out Red Carpet for Saudi Crown Prince

The Trump administration is expected to roll out the red carpet for Saudi Arabia’s crown prince, Mohammed bin Salman, when he visits Washington. The visit comes as Saudi Arabia’s rivalry with Iran heats up, as VOA’s Bill Gallo reports.

Visa Tests Biometric Fingerprint Reader on Cards

Fingerprints can unlock doors, phones and more, but are consumers ready to pay with them? Visa thinks so. More companies are exploring biometrics, the analysis of unique biological traits to verify identity, but how secure is the technology? Tina Trinh reports from New York

A Sweet Way to Help Syrian Refugees in US

Namoura. Ma’amoul. Barazek. The names are unfamiliar to American consumers, but the tastes of honey, cinnamon and nuts are not. 

These Syrian pastries are for sale at the Syrian Sweets Exchange in Phoenix, Arizona, held at local farmers markets and a series of special sales like one recently at Changing Hands Bookstore. Bake sales are a fundraising fixture of American life, so it was no stretch for a group of volunteers who wanted to do something to help the 300 Syrian families in the Phoenix and Tucson metro areas.

Syria is famous for its sweets, but program co-founder Tan Jakwani said volunteers learned about them firsthand.

“When the volunteers would visit the Syrian refugees … to bring them donated furniture, they would bring out delicious sweets to greet the volunteers,” she said.

Through the exchange, the bakers’ skills have been turned into revenue. All proceeds are given back to the 20 bakers, who are licensed by the state of Arizona to bake goods at home and sell them.

The bakers

“I sell my sweets every Saturday in the farmers market … and it sells very well,” said baker Noor al Mousa. “I have customers every Saturday coming for me for selling my sweets and thank me. And I thank them.”

Al Mousa was an engineer in Syria. Now, her husband supports the family of seven — four children born in Syria and one in the U.S. — by driving cars at the Phoenix airport while she bakes.

“We send a lot of money to my family in Syria and in Jordan,” Al Mousa said. “My sister and my aunts and the brother of my husband are all in Syria. … I am very worried for them.”

After al Mousa and one of her young daughters were shot in Syria and their house collapsed, the family walked to Jordan overnight where they stayed for four years before arriving in the U.S.

“I made sweets just for family in my country,” al Mousa said. “Now volunteers help me sell my sweets in farmers markets.

“When I bake, I am happy. I am very happy,” she added. 

The volunteers

The sweets exchange is part of a larger group called Refugee Connection Phoenix, whose volunteer members have grown from 60 to 800 over the last year. The Facebook-based group also has other programs, such as helping expectant mothers and teaching refugee children to read.

The Syrian Sweets Exchange founders and other volunteers, who drive the bakers to the sales and interpret for them, are mostly women who come from various walks of life and from different faiths. 

Tan Jakwani’s motivation to help refugees stems from her own background. Her father — a major in the South Vietnamese Army — was evacuated at the end of the Vietnam War in 1975 and took refuge in the U.S. It was 10 years before Jakwani, her mother and three siblings arrived in the U.S.

“When we came, he already had a small house for us. So we did not have to go through the phase of living as refugees,” Jakwani said. “But my dad always told us about the time when he first came. He had a family sponsor who helped him with getting his driver’s license, getting a library card, and helped him get a job.”

Refugees have a lot of needs, Jakwani says, but she adds that if everyone does a little, “a lot can be done” to help.

Президент доручив готувати зміни до Конституції для вступу України до НАТО та ЄС

Під час поїздки на Донбас президент також зазначив: «Російські генерали вважають війну на Сході України лише першим етапом війни з Альянсом»

Порошенко: наш месидж Росії такий же, як і британський – «заткніться і забирайтеся геть»

«Хімічна атака» Кремля у Великій Британії – не що інше, як посягання на суверенітет Великої Британії»

Томіленко назвав «з’ясуванням стосунків» критику НСЖУ з боку медійників

Критика Національної спілки журналістів України з боку медійних організацій є «з’ясуванням стосунків», заявив Радіо Свобода голова НСЖУ Сергій Томіленко.

«Мені дивно, що на аргументовані заяви НСЖУ про загрози свободі слова про фізичну небезпеку, репресивні дії органів влади ми не чуємо заяв представників влади і голосних спростувань від посадовців. Водночас ми бачимо, що на передній лінії йдуть окремі громадські організації, які свої зусилля спрямовують не на безпосереднє посилення захисту журналістів, а на якесь з’ясування стосунків», – сказав Томіленко.

На його думку, заява медійників «згенерована більшою мірою двома громадськими організаціями, чиї звіти і чия діяльність має певне політичне забарвлення». Він не уточнив, про які організації йде мова.

«Це напад як елемент захисту. Окремі медійні організації захищають владу, поліцію. Вони виходять з того, що новини про побиття журналістів, напади, тиск – це нібито погано для країни в часи агресії. Відповідно, вони борються з поганими новинами. Ми боремося за захист прав журналістів», – додав голова НСЖУ.

За його словами, дві організації, які були авторами звернення, декларують, що ведуть системний моніторинг свободи слова й порушень прав журналістів.

«Звичайно, їхні звіти є необ’єктивними. Це певний елемент захисту тих звітів», – заявив Томіленко.

Він зазначив, що йому «прикро» через «частину гідних медійних організації», які «на автоматі» підписують такі заяви.

«Мені дивно, що можна критикувати й оголошувати недовіру керівництву НСЖУ таким організаціям, як «Інтерньюз Україна», Центру демократії і верховенства права або Могилянська школа журналістики. Вони не зверталися до НСЖУ з будь-якими запитами», – повідомив Томіленко.

16 березня українські медійні організації заявили про недовіру до керівництва Національної спілки журналістів України. Автори звернення вважають, що українська медійна спільнота має ініціювати створення нової членської журналістської організації, заснованої на засадах незалежності, підзвітності та прозорості.

Медійники заявили, що риторика керівництва НСЖУ «містить маніпуляції, що, за дивним збігом обставин, відповідають інтересам окремих політичних кіл та олігархічних кланів, спотворюють реальність та сприяють поширенню фейків і дезінформації про реальну ситуацію в медіасфері».

Серед авторів звернення – «Інститут масової інформації», «Детектор медіа», Інститут демократії ім. Пилипа Орлика, Центр демократії та верховенства права, «Інтерньюз Україна» та Могилянська школа журналістики.

Національна спілка журналістів є громадською неприбутковою позапартійною організацією. Згідно з інформацією на сайті НСЖУ її мета – «сприяння розвитку журналістики в Україні та захист соціальних економічних, творчих інтересів журналістів».

Hawaii Releases Redacted Recording of Missile Alert Drill

The state of Hawaii is releasing an audio recording of the drill it was running in January when an employee mistakenly sent cellphone and broadcast alerts warning of a ballistic missile attack.

But the 24-second recording the Hawaii Emergency Management Agency released Thursday is heavily redacted.

It starts with the words “exercise, exercise, exercise,” followed by a prolonged beep, then the phrase “this is not a drill” and another prolonged beep. It ends with “exercise, exercise, exercise.”

Spokesman Lt. Col. Charles Anthony says the redactions are necessary because the Pacific Command would use the same language if it notified the agency of an actual missile threat.

Civil Beat Law Center for the Public Interest Executive Director Brian Black says it’s troubling that the agency is only releasing portions that support their narrative of what happened.

Марина Порошенко розповіла, який стосунок має до культури

Прес-служба дружини президента Марини Порошенко на підтвердження її фаху як голови Українського культурного фонду надала перелік культурних заходів, у яких вона брала участь або які були проведені під її патронатом. Зокрема, у цьому списку фігурує відкриття виставок, відвідування кінопрем’єр, відкриття меморіалів, благодійні заходи, відвідини концертів і фестивалів. Про це йдеться у розслідуванні «Посада для першої леді» програми «Схеми» (спільний проект Радіо Свобода і телеканалу «UA:Перший»).

З огляду на положення про Український культурний фонд, де зазначено, що його голова «є фахівцем у сфері культури, має бездоганну ділову репутацію, високий суспільний авторитет, вільно володіє державною мовою, володіє іноземною мовою – однією з офіційних мов Ради Європи», і призначається міністром культури, журналісти «Схем» запитали інформацію щодо фаху Марини Порошенко.

У відповіді прес-служби вказані, зокрема, такі заходи, як передача музичних інструментів Київському інституту музики імені Глієра, відвідини гала-концерту проекту Music Camp International у Житомирі, патронаж Всеукраїнського музичного конкурсу Мирослава Скорика, відвідини спектаклю «Слава героям» Донецького академічного драматичного театру, відкриття Мариною Порошенко виставки українського художника Юрія Химича у Фінляндії, відвідини разом із дітьми з особливими потребами «Книжкового Арсеналу». Повний перелік можна побачити тут. 

У прес-службі також зазначили, що Марина Порошенко упродовж 2005–2007 років навчалася у Державній академії керівних кадрів культури і мистецтв та отримала другу вищу освіту за спеціальністю «Образотворче та декоративно-прикладне мистецтво» та здобула кваліфікацію мистецтвознавець-експерт.

У січні 2018 року міністр культури України Євген Нищук призначив головою Українського культурного фонду Марину Порошенко, дружину президента України Петра Порошенка. Як повідомила прес-служба Мінкультури, за її кандидатуру одноголосно проголосували всі члени Наглядової ради фонду. 

Призначення дружини Марини Порошенко на посаду голови Українського культурного фонду стало «несподіванкою» для неї самої.

«Для мене це була несподіванка… Я не відразу погодилася на цю посаду, розуміла відповідальність, яка лягає саме на голову наглядової ради. По-друге, я розуміла, яку реакцію викличе це в суспільстві… Але я думаю, що ми покажемо якісний прозорий результат», – зазначила у коментарі «Схемам» Марина Порошенко через місяць після свого призначення.

«Схеми» у розслідуванні «Посада для першої леді» також з’ясували, що наглядову раду Українського культурного фонду, яка одностайно проголосувала за кандидатуру дружину президента України Петра Порошенка Марину Порошенко на посаду голови цієї установи, обрали з порушеннями.

Відповідно до закону про Український культурний фонд, двох членів цієї ради призначив президент, ще двох – міністр культури, чотирьох обирали шляхом інтернет-голосування, і останнім, дев’ятим членом є сама Марина Порошенко, за посадою. Дружина президента – також і голова наглядової ради.

Журналісти з’ясували, що інтернет-голосування «було не зовсім прозорим», а окремі положення закону про фонд, що дозволяє президентові призначити двох членів наглядової ради, два управління Верховної Ради вважають такими, що «суперечить Конституції України», мовиться у розслідуванні.

Indian Hospital: Hillary Clinton Treated for Minor Injury

The head of an Indian hospital says Hillary Clinton was briefly treated there after suffering a minor injury at her hotel.

 

Suresh Goyal, the CEO of Goyal Hospital in the city of Jodhpur, says she arrived in the hospital early Wednesday and “was here for about 15-20 minutes.”

 

He declined to say what she was treated for. An employee of Jodhpur’s Umaid Bhawan Palace hotel, speaking on condition of anonymity because he was not authorized to speak to the media, says Clinton had stayed there and had sprained her wrist. He said, however, that she was not injured at that hotel.

 

A widely shared video shot earlier this week showed her tripping on the steps of a palace in central India.

ГПУ планує допитати Савченко в справі про розстріли на Євромайдані – Горбатюк

Генеральна прокуратура України має намір допитати позафракційного народного депутата Надію Савченко в справі про розстріли під час подій Євромайдану в лютому 2014 року, повідомив Радіо Свобода начальник Департаменту спецрозслідувань ГПУ Сергій Горбатюк.

15 березня Савченко заявила, що бачила, як голова Верховної Ради України Андрій Парубій «заводив снайперів у готель «Україна» під час Євромайдану. Пізніше вона сказала, що помилилася і мала на увазі не Парубія, а народного депутата від «Народного фронту», голову комітету парламенту з питань національної безпеки і оборони Сергія Пашинського.

«Слідчий домовляється про дату допиту, вона ще не визначена», – сказав Горбатюк.

Заява Савченко пролунала на тлі звинувачень у плануванні нею теракту в парламенті України. 15 березня генеральний прокурор Юрій Луценко вніс на розгляд Верховної Ради подання на притягнення до кримінальної відповідальності, затримання й арешт Савченко.

У відповідь народний депутат запропонувала правоохоронцям допитати її публічно на поліграфі.

Цього ж дня Верховна Рада Україна виключила Савченко із комітету з питань національної безпеки і оборони.

3-D Printed House Offers Quick, Cheap Solution for Poor Worldwide

Imagine building a stronger, cheaper home in as little as 12 hours. That goal now appears feasible with the help of a 3-D printer. A 3-D-printed home was unveiled in Austin, Texas, during the South by Southwest (SXSW) technology conference and music festival this week.

“So I’m standing in front of the first permanent 3-D-printed home in America,” said Jason Ballard, co-founder of Austin-based ICON, a construction company that uses robotics, software and advanced materials to build houses.

The two-bedroom prototype contains space that can be used as a living/dining area, as well as three rooms that can be converted into bedrooms, a study or a bathroom, depending on where the home is located and the resources available. The homes will be anywhere from 56 square meters to 74 square meters in size.

At 35 square meters, the prototype home was successfully printed in a neighborhood near downtown Austin during a rainstorm, as strong winds kicked up dust in the area, according to Ballard.

3-D-printed homes for the poor

The goal is to print homes in developing countries during extreme weather conditions and amid the unpredictability of having electricity and water.

“We work with really the poorest families in the world that don’t have shelters,” said Brett Hagler, founder and chief executive officer with the nonprofit organization New Story. It aims to bring 3-D-printed homes first to Latin America and then expand to other developing countries. Hagler notes that using innovation and new technology will change how homes are manufactured to meet the need for housing around the world.

“The magnitude of the problem that we face is so big, it’s about a billion people that don’t have one of life’s most basic human needs, and that’s safe shelter,” he said.

“What we really need for the size of the issue is exponential growth,” he added, “and that has to come through significantly decreasing cost, increasing speed while doing that without sacrificing quality.”

ICON says the 3-D printer is 4.5-meters tall, 9 meters wide and made of lightweight aluminum. ICON created the device, software and unique mortar material it describes as “proprietary small-aggregate cementitious material” used to print the house. The 3-D printer is transportable because homes are printed on site. Ballard said he can imagine having many 3-D printers scattered around the world making homes.

“It’s actually a lot more simple to build a printer than it is to build a house,” Ballard said.

​Faster and cheaper

“We ran this printer at about a quarter speed to print this house, and we were able to complete the house in less than 48 hours of print time,” Ballard said.

At full speed it could be as little as 12 hours to print a house. Building a traditional New Story home would take 15 days.

“Instead of it taking about a year to build a community, we could do it in just a few months,” Hagler said.

A 3-D-printed home is also less expensive.

“Traditional style on a New Story home is about $6,500 per home. We believe over time, we can get the new home below $4,000,” Hagler said.

Ballard said the material used to print the home is another highlight to this innovative way of building the property.

“We believe the comfort and the energy dynamics of this building are actually going to be once again better than conventional buildings. These houses should be more comfortable and they should require less energy to stay comfortable.”

Ballard said that a 3-D-printed house, “is a complete paradigm shift that has unbelievable advantages in speed, affordability, resiliency, sustainability, waste reduction, you name it. This isn’t just a slight improvement. This is a revolutionary improvement that I think is going to be quite disruptive in the industry.”

This new building technology will be brought to the world’s poorest and underserved first. New Story is working with local nonprofits, governments and families to help fund these homes. The nonprofit plans to start printing homes in El Salvador this year.

The goal is to create permanent 3-D-printed homes and communities in developing countries and beyond that will last for generations.

Уряд має намір розірвати програму економічної співпраці з Росією – Гройсман

Кабінет міністрів України має намір розірвати програму економічної співпраці з Росією, схвалену в 2011 році, заявляє прем’єр-міністр України Володимир Гройсман.

«Ми працюємо над тим, щоб переорієнтувати нашу економіку від тієї прив’язки, яку постійно нам нав’язувала Росія. Я дав доручення, ми зараз готуємо рішення уряду, думаю, в середу ми його ухвалимо, – про розірвання Програми економічного співробітництва, яка була укладена в 2011 році. Будемо робити все, щоб країна-агресор платила високу ціну за агресію в Україні», – заявив прем’єр в ефірі телеканалу «112.Україна» 16 березня.

Згаданий документ був підписаний влітку 2011 року в Москві і розрахований до 2020 року.

3-D-Printed House Offers Quick, Cheap Solution for Poor Worldwide

Imagine building a stronger, cheaper home in as little as 12 hours. That is now possible with the help of a 3-D printer. A 3-D-printed home was unveiled in Austin, Texas, during the South by Southwest (SXSW) technology conference and music festival. VOA’s Elizabeth Lee explains how this new technology could change the lives of families throughout the developing world.

U.S.-South Korea Military Drills to be Smaller, Shorter

The United States and South Korea have decided to scale down and shorten annual joint military exercises in light of a diplomatic rapprochement with Pyongyang, a report said Friday.

The Key Resolve and Foal Eagle annual drills involving tens of thousands of troops and held every spring will begin early next month and will last for about one month, instead of two months as conducted in the past, according to a South Korean military source cited by Yonhap news agency.

U.S. strategic assets, such as B-1B bombers or nuclear-powered aircraft carrier strike groups will not take part this time, Yonhap said.

The Key Resolve drill, involving computer simulation, will last for two weeks, starting in mid-April as before, the agency’s source said.

The U.S.-South Korea joint exercises were postponed in the spirit of the Pyeongchang Winter Olympic Games in the South last month.

According to a senior official in Seoul’s presidential office, North Korea’s leader Kim Jong Un told a visiting South Korean envoy last week that he would “understand” if the drills went ahead.

In the past, U.S.South Korea drills have infuriated the North, which condemned them as preparations for invasion and responded with provocations of its own, escalating tensions in the Korean Peninsula and with U.S.

Former Siemens Executive Pleads Guilty in Argentine Bribery Case

A former midlevel employee of German industrial giant Siemens pleaded guilty Thursday of conspiring to pay tens of millions of dollars to Argentine officials to win a $1 billion contract to create national ID cards.

Eberhard Reichart, 78, who worked for Siemens from 1964 to 2001, appeared in federal court in New York to plead guilty to one count of conspiring to violate the anti-bribery Foreign Corrupt Practices Act and to commit wire fraud.

Reichart was arraigned last December in a three-count indictment filed in December 2011 charging him and seven other Siemens executives and agents with participating in the decadelong scheme, the Justice Department said Thursday. 

The men were accused of conspiring to pay more than $100 million in bribes to high-level Argentine officials to win the contract in 1998. 

As part of his guilty plea, Reichart admitted in court that he engaged in the bribery conspiracy and that he and his co-conspirators used shell companies to conceal the illicit payments to Argentine officials.

The Argentine government terminated the contract in 2001, but the Siemens executives “sought to recover the profits they would have reaped” through an illicitly obtained contract, said Preet Bharara, former U.S. attorney for the Southern District of New York, in 2011. 

“Far too often, companies pay bribes as part of their business plan, upsetting what should be a level playing field and harming companies that play by the rules,” acting Assistant Attorney General John Cronan said Thursday.

In 2008, Siemens pleaded guilty of violating the Foreign Corrupt Practices Act in connection with the Argentine bribery scheme, agreeing to pay the Justice Department and Securities and Exchange Commission $800 million in criminal and civil penalties.

The company paid the German government another $800 million to settle similar charges brought by the Munich Public Prosecutor’s Office.

The Foreign Corrupt Practices Act bars U.S. companies and foreign firms with a presence in the U.S. from paying bribes to foreign officials.

Last year, 11 companies paid just over $1.92 billion to resolve charges brought under the anti-bribery law, according to data compiled by the FCPA Blog.

Президент України Петро Порошенко вітає нові санкції США проти Кремля

Президент України Петро Порошенко 15 березня привітав запровадження нових санкцій США проти Росії.

«Кожен протиправний та нелегітимний акт Кремля, будь-то у Криму, на Донбасі чи у Солсбері, і надалі отримуватиме нашу солідарну, рішучу та тверду відповідь по обидва боки Атлантики», – написав глава держави у Facebook.

За словами президента, втручання у внутрішні справи суверенних держав, включаючи виборчі процеси, стало для Москви вже рутинною справою.

«Україна сповна відчула на собі цю російську манію. Піднімаючи ставки марних сподівань на свою безкарність, Москва переходить від замаскованих кібер-нападів до організації виборчих фарсів в окупованому українському Криму», – наголосив Порошенко.

Влада США оголосила про нові санкції проти Росії. Заходи оголошені 15 березня Міністерством фінансів США і Білим домом.

У список увійшли 14 фізичних і одна юридична особа – Агентство інтернет-досліджень, також відоме як «фабрика тролів». Таким чином, в списку тепер 19 фізосіб і 5 компаній.

Заходи є відповіддю на дії Росії з втручання у виборчу систему США, зокрема вибори президента 2016 року, а також на «шкідливу кіберактивність» Москви.

Майже всі фізичні особи є співробітниками Агентства інтернет-досліджень.

У середині лютого 13 із них у США висунули звинувачення в рамках розслідування справи про втручання Москви в американські вибори. Серед обвинувачених – бізнесмен Євген Пригожин, якого пов’язують з «фабрикою тролів» і якого вважають людиною, близькою до президента Росії Володимира Путіна.

US Sanctions Russians for Election Meddling, Joins Condemnation of Nerve Agent Attack

The Trump administration is joining harsh international condemnation of Russia for a nerve agent attack in Britain blamed on Moscow, while for the first time imposing fresh sanctions — directly blaming Russia for election interference.

Asked by a reporter Thursday about the the poison attack targeting a former double agent in Salisbury, President Donald Trump replied, “It certainly looks like the Russians were behind it.”

He described the March 4 attempted assassination of the ex-spy as a “very sad situation.” He said the U.S. was taking the matter “very seriously, as I think are many others.”

Trump had appeared reluctant previously to criticize Russian President Vladimir Putin or to take strong action against Russia.

The president has repeatedly declared there was no collusion between his election campaign and Russia and that U.S. investigations into such allegations are a “witch hunt.”

On Thursday, the U.S. government joined those of Britain, France and Germany in backing London’s conclusion holding Russia responsible for the nerve agent attack. The joint statement says “there is no plausible alternative explanation” and “Russia’s failure to address the legitimate request by the government of the United Kingdom further underlines Russia’s responsibility.”

Blacklisting

The statement was issued shortly before Washington announced the blacklisting of five entities and 19 individuals for interfering in the 2016 U.S. presidential election and other malicious cyberattacks, including on America’s energy grid.

Among those targeted by the U.S. Treasury Department sanctions are two Russian intelligence agencies, the Federal Security Service (FSB) and the Main Intelligence Directorate (GRU), as well as 13 Russians already indicted by U.S. special counsel Robert Mueller in his investigation of Moscow’s meddling in the 2016 presidential election.

“It’s more of the pressure we need to put on Russia. We’ve got to figure out some way to curtail their malign activities, whether it’s cyber or otherwise,” Republican Senator Thom Tillis of North Carolina, a member of the Armed Services and Judiciary committees, told VOA.

Action ‘way overdue’

A Democratic senator, Patrick Leahy of Vermont, who also sits on the Judiciary Committee, agreed with Tillis and said Thursday’s action was “way overdue,” accusing Trump administration members of going out “of their way to ignore all the attacks that Russia has made on us. Our intelligence services have been very clear. They tried to alter our elections and there is no question they’ll try it again.”

Leahy also told VOA that the administration’s response remained unsatisfactory, “but even a little bit is better than nothing.”

Treasury Secretary Steve Mnuchin defended the administration’s response.

In a statement, Mnuchin said the administration “is confronting and countering malign Russian cyberactivity, including their attempted interference in U.S. elections, destructive cyberattacks, and intrusions targeting critical infrastructure. These targeted sanctions are a part of a broader effort to address the ongoing nefarious attacks emanating from Russia.”

The Treasury Department’s action blocks the 19 sanctioned individuals and five entities from doing any business in the U.S., while saying that Americans “are generally prohibited from engaging in transactions with them.”

‘Ongoing’ attacks

Russian cyberattacks on critical U.S. industrial and other infrastructure are “long term and still ongoing,” a national security official told reporters on Thursday.

Another national security official, also speaking on condition of not being identified, singled out the FSB, saying it was targeting U.S. government cybersecurity specialists, diplomats, military and other personnel.

Treasury’s statement blamed Russia for interference in the 2016 U.S. election and destructive cyberattacks, including the June 2017 NotPetya incident, which it characterized as “the most destructive and costly cyberattack in history.” The U.S. said that attack disrupted global shipping, trade and the production of medicines, and prevented the creation of electronic records at several U.S. hospitals for more than a week.

Trump’s choice to lead the National Security Agency, the lead U.S. electronic spy agency, also expressed concern about Russia’s cyberactivity during his confirmation hearing on Thursday before the Senate Intelligence Committee.

“Unless the calculus changes, we should expect continued issues,” said Army Lieutenant General Paul Nakasone, who has also been nominated to head the U.S. military’s Cyber Command.

VOA’s Michael Bowman on Capitol Hill and Jeff Seldin in Washington contributed to this report.

Report: US Special Counsel Subpoenas Trump Org on Russia, Other Documents

U.S. special counsel Robert Mueller has subpoenaed the Trump Organization for documents, including some related to Russia, The New York Times reported on Thursday, citing two people briefed on the matter.

U.S. stock prices fell on the report, with the S&P 500 reaching session lows, while the dollar slipped against the euro and yen and yields on U.S. government debt moved lower.

Details of the subpoena were not available, the Times reported, but it was the first known time Mueller demanded materials directly related to U.S. President Donald Trump’s businesses.

A Trump Organization spokeswoman did not immediately respond to a request for comment.

Mueller is investigating Russian attempts to influence the 2016 presidential election, and potential collusion by Trump aides. Russia has denied U.S. intelligence agencies’ conclusion that it meddled in the election and Trump has said there was no collusion with Moscow.

Mueller has charged several Trump associates and more than a dozen Russians.

Peter Carr, a spokesman for Mueller, declined to comment on the Times report.

Witnesses interviewed by Mueller have been asked about a possible real estate deal in Moscow, although the Trump Organization has denied having any real estate holdings in Russia, the Times reported.

Florida Pedestrian Bridge Collapses in Miami

A pedestrian bridge installed to help Florida International University students in Miami avoid crossing a busy roadway collapsed Thursday. There were no immediate reports of injuries, although video from the scene showed cars trapped under sections of the concrete bridge.

The bridge, which was not open to pedestrians fell mid-afternoon local time, collapsing on an unknown number of civilians and cars underneath the bridge. A 950-ton section of the bridge was installed on Saturday.

This is a breaking story. Updates will be made shortly.