У Києві під відкритим небом відкрилася виставка про маловідому історії Криму

У Києві на Контрактовій площі 5 серпня відкрилася виставка «Подорож невідомим Кримом». Вона присвячена життю маловідомих діячів кримськотатарської культури, а також історії кримськотатарських міст і поселень.

Організатори виставки – Український інститут національної пам’яті та громадська організація «Егрідал», повідомляє кореспондент проєкту Радіо Свобода Крим.Реалії.

Глава Українського інституту національної пам’яті Антон Дробович зазначив, що завдання виставки – відновлювати і розповідати маловідому широкому колу людей історію кримських татар.

«Спочатку Російська імперія, потім Радянський Союз – ці імперські утворення, вони не були зацікавлені в тому, щоб люди розуміли глибину кримськотатарської культури і історії. Це б виділяло кримських татар серед загальної одноманітності радянської дійсності, а також ставило б під сумнів територіальні претензії Росії на Крим. Тому і про поетів, і про мистецтво, і про первинні назви міст Криму говорилося мало. Це велике завдання – відновити історію, розповідати про культурні пластах XV-XVI століть. Тому так, дійсно, це поки що маловідомий Крим», – розповів Дробович.

З ним погодився історик Вахтанг Кіпіані.

 

«Люди повинні розуміти, за що вони борються: на фронті, в інформаційній сфері, культурній. Крим повинен бути присутнім в публічному дискурсі, а люди повинні розуміти, наприклад, через що довелося пройти кримським татарам під час і після депортації. Якщо ці уроки історії будуть пройдені, тоді залученість у розуміння того, що зараз відбувається з Кримом, і боротьба за його повернення будуть набагато більшими», – пояснив Кіпіані.

Виставку також відвідав глава Меджлісу кримських татар Рефат Чубаров.

«Коли мова йде про нечисленні народи і трагедії, які їм довелося пережити в період Радянського Союзу, то історична справедливість буде ще довго відновлюватися. Ця виставка тому приклад», – зазначив Чубаров.

Міністерство закордонних справ України до річниці початку Великого терору тридцятих років ХХ століття нагадало про сталінський геноцид кримськотатарського народу і анексію Криму Росією.

2 червня Верховна Рада ухвалила постанову по вшануванню жертв геноциду кримськотатарського народу і засудження порушень Росією прав і свобод кримськотатарського народу.

 

Горіла сосна, палала. Палає і зелений карлик. Рейтинги політиків по Києву та Україні

Горіла сосна, палала. Палає і зелений карлик. Рейтинги політиків по Києву та Україні
 

 
 
Для поширення вашого відео чи повідомлення в Мережі Правди пишіть сюди, або на email: pravdaua@email.cz
 
 
Найкращі пропозиції товарів і послуг в Мережі Купуй!
 
 
Ваші потенційні клієнти про потрібні їм товари і послуги пишуть тут: MeNeedit
 

Хабаровские десантники выступили против обиженного карлика пукина

Хабаровские десантники выступили против обиженного карлика пукина
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите сюда, или на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 
 
Ваши потенциальные клиенты о нужных им товарах и услугах пишут здесь: MeNeedit
 

«Темний демон» єрмак, «теплі почуття» до крадуна авакова і «вагітна» хвойда мендель

«Темний демон» єрмак, «теплі почуття» до крадуна авакова і «вагітна» шльондра мендель.

На початку квітня у команді Офісу президента відбулося поповнення: політтехнолог Михайло Подоляк, який ще не так давно критикував політику ОП, «слуг народу» і зеленого карлика, став антикризовим радником голови Офісу президента єрмака.

Які саме кризи він вирішує? Чи справді єрмак є «темним демоном» за спиною зеленого карлика, про що Подоляк писав раніше? Чи правильно зробив президент, коли не звільним голову ОП після скандалу з «плівками Лероса»? Чи становить загрозу для президента міністр МВС крадун аваков, якого Подоляк ще не так давно називав «неформальним президентом»? Та для чого Подоляк порадив прес-секретарці зеленого карлика хвойді мендель публічно спростовувати чутки про свою «вагітність»?
 

 
 
Для поширення вашого відео чи повідомлення в Мережі Правди пишіть сюди, або на email: pravdaua@email.cz
 
 
Найкращі пропозиції товарів і послуг в Мережі Купуй!
 
 
Ваші потенційні клієнти про потрібні їм товари і послуги пишуть тут: MeNeedit
 

Обкурений зе-прокурор євген дудко із сокирою напав на сусідів і “спалив” котедж в Козині

Обкурений зе-прокурор євген дудко із сокирою напав на сусідів і “спалив” котедж в Козині.

Увірватись на барбекю з сокирою? Ні, це не герой фільму жахів, це звичайний київський прокурор євген дудко. І хоч в його декларації лише квартира на 30 квадратів в Києві, завдяки нападу на сусідів ми з’ясували – живе прокурор в маєтку в елітному Козині. Офіційно маєток належить батьку, який нібито доларовий мільйонер з 90-х, але насправді не отримував прибутків вже років 10
 

 
 
Для поширення вашого відео чи повідомлення в Мережі Правди пишіть сюди, або на email: pravdaua@email.cz
 
 
Найкращі пропозиції товарів і послуг в Мережі Купуй!
 
 
Ваші потенційні клієнти про потрібні їм товари і послуги пишуть тут: MeNeedit
 

Истерика в бункере обиженного карлика: турецкие F-16 готовят подарки пукинским оркам

Истерика в бункере обиженного карлика: турецкие F-16 готовят подарки пукинским оркам.

Раньше Анкара ограничивалась помощью Азербайджану в виде материальной части, но в этот раз все пошло по другому сценарию. Турция ввела именно свои войска и в частности, были развернуты турецкие истребители F-16, а также многоцелевые вертолеты С-129 и С-70 Black Hawk
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите сюда, или на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 
 
Ваши потенциальные клиенты о нужных им товарах и услугах пишут здесь: MeNeedit
 

На міжбанку гривня майже відіграла тижневе падіння щодо долара

На українському міжбанківському валютному ринку гривня за одну сесію 5 серпня відіграла майже тижневе падіння проти долара. За даними Finance.ua, торги завершилися на рівні 27 гривень 65–67 копійок за долар, це майже дорівнює котируванням, зафіксованим минулої середи, 29 липня, – 27 гривень 62,5–64,5 копійки за долар.

Упродовж усієї сесії 5 серпня національна валюта посилювалася – зі стартового рівня 27 гривень 76–79 копійок за долар. Почалося це зростання гривні ще 4 серпня, коли значення сягали 27 гривень 85–88 копійок за долар.

«Виходив НБУ. Купив близько 20 мільйонів доларів по 27,67. Це утримує котирування від подальшого просідання», – відзначали станом на 14:00 експерти сайту «Мінфін», які відстежують перебіг торгів.

Наразі фахівці не мають однозначного пояснення причин зростання національної валюти.

Національний банк України встановив на 6 серпня курс 27 гривень 70 копійок за долар, це одразу на 12 копійок менше за офіційний курс на 5 серпня.

 

У широкому коридорі 26,5–27 гривень за долар національна валюта перебувала понад два місяці – від кінця квітня до початку липня. Зроблена 1 липня заява ексголови НБУ Якова Смолія про відставку через політичний тиск на нього спричинила зростання котирувань до 27 гривень 20 копійок за долар і навіть вище.

Після призначення головою НБУ Кирила Шевченка девальвація національної валюти прискорилася. Впродовж кількох останніх сесій регулятор показав учасникам ринку нові орієнтири – НБУ продав минулого тижня понад 300 мільйонів доларів за курсом дещо нижче від 28 гривень за долар. Нижній параметр нового коридору міжбанківський ринок знаходить переважно без активної участі Нацбанку.

Greece Grapples with Dramatic Spike in COVID-19 Infections

Greece has recorded its biggest spike in COVID-19 infections since emerging from a nationwide lockdown three months ago. The country’s virus-free status – relative to others in Europe – has largely faded since allowing tourists to visit again. But now authorities are largely blaming young Greeks for the dramatic rise in infections, accusing them of socializing recklessly and not acting responsibly. Officials fear Greece is just weeks away from living a nightmarish contagion much like that already seen in Italy earlier this year.For a country that until recently had only about 3,000 COVID-19 infections, Tuesday’s single-day count of 121 new cases set off alarm bells.It also forced Sotiris Tsiodras, an infectious diseases expert and the head of the Greek government’s medical response team, to return to the public podium, issuing a stark warning 70 days after Greece claimed it had successfully flattened its coronavirus curve.The situation now, he said, is dangerous and Greeks have to understand the severity of it because the fate of this flare-up ultimately hinges on them.If people behave as they should, Tsiodras said, then they can once again quash the curve. But if they do not, then this can easily and quickly turn into what he described as an Italy-like calamity.COVID-19 infections have been climbing since tourists began trickling back into this sun-drenched country in early June.But as Greeks too have started seeking summer retreat, they also have been loosening up in their compliance with social distancing rules, refusing to wear masks at beach bars, restaurants and social gatherings.Passengers wait to board a ship bound to Greek Aegean islands at the port of Piraeus, near Athens, Greece, Aug. 1, 2020. Authorities introduced tougher restrictions this week following an increase in infections.Home-grown cases have overtaken foreign ones.State statistics released Wednesday suggested only 10 percent of Greece’s COVID-19 cases are linked to tourism.To stem the spread, authorities have introduced a new list of measures, including a cap on large weddings and celebrations that officials say have contributed to the dramatic rise in COVID-19 cases here. They have also implemented tighter border controls – mainly from Albania where the pandemic shows no signs of abating.But reining in Greece’s beach-partying youth is proving more difficult. Greek Civil Protection Minister Nikos Hardalias is now calling on people in their 20s, 30s, and 40s to socialize responsibly, not recklessly.He said that as a father he appeals to the youth to step up to the plate and take the lead in protecting Greece and what it has managed to achieve these past few months in keeping itself clear of the virus.The youth, he said, should now act as young heroes, protecting their families, parents and grandparents.But to officials, it appears that young people are not doing that. Islands like Mykonos and Ios are buzzing with beach parties, defying stiff regulations and steep fines for those failing to observe rules that require them to remain seated at bars, open-air nightclubs and concerts.It is no wonder, health experts say, that the average age of cases here has now dropped from 72 to 52, with the slide slipping more and more into younger age groups traveling around the country during summer break.Cars queue at Promahonas border crossing with Bulgaria, which is the only land border into Greece that is open, July 6, 2020.Charalambos Gogos is a doctor advising the state government’s response.He explained the alarming element in this flare-up is the speed with which it is spreading. It has doubled, he said, in just a matter of days.Any further rise from this point on, he warned, will spell an unchecked pandemic. He said it is imperative to keep the rate and pace of infections down.With Greece’s economy largely dependent on tourism, government officials say they do not want to resort to a new nationwide lockdown, fearing it could scare travelers and business away. 

COVID-19 Spells Trouble For Europe’s Pensions, and Skyscrapers

Commercial landlords across Europe are bracing for prolonged repercussions from the coronavirus. While they argue offices will remain just as important after the pandemic as before, corporate bosses are starting to rethink their office space needs and many white-collar employees say they would prefer to continue to work largely from home. The pandemic may have kicked off a revolution in working practices — and that could spell trouble, economists say, for pensions funds, which have billions of dollars invested in commercial property, seen before the pandemic as a safe long-term bet.Property experts in London say the demand for office space in the British capital’s financial district is set to fall significantly. They predict corporate bosses will start shunning skyscrapers, preferring instead to rent self-contained buildings for their staff, which can be more easily managed in a public health crisis. The end of the skyscraper?The chief executive of Barclays Bank, Jes Staley, says there will be a distinct trend away from skyscrapers. He told the BBC, “I think the notion of putting 7,000 people in a building may be a thing of the past, and we will find ways to operate with more distancing over a much longer period of time.” Barclays is already exploring moving out of large flagship buildings and using retail branches as work hubs for their corporate management employees and investment bankers to use when they need to have face-to-face meetings.  FILE – Visitors look at the sights during the official opening of “The View” viewing platform at the Shard skyscraper in London.Property consultant Tony Lorenz says shifts in working practices will amount to the most radical change for the commercial property market in the past half-century. He and other property consultants calculate Britain businesses will find they have far more office space than they need. And they say corporate boards are questioning why they need to have staff working from expensive buildings when their white-collar employees have shown they can work productively from home by exploring the full potential of technology.  “I’m anticipating at least a 20 percent to 30 percent fall in rents for offices,” Lorenz told reporters in London. Unpaid rentsIn the more immediate term commercial landlords have already lost a fortune because of lockdowns and tenants being unable to pay their rents. “When you look at the investment market, investors will not be confident that tenants will survive. Even the strongest tenants are struggling to pay rents,” Lorenz says.Across the world millions of tenants and not only in financial districts have stopped, or are delaying, paying their rent to landlords as economies have been left reeling. Hotels and restaurants as well as retail and warehousing businesses have all been struck hard by the pandemic, many will go bankrupt, leaving commercial landlords with considerable losses on their hands, say analysts.Across Western Europe less than half of tenants have been paying their rents on time. Hotels have been especially laggardly, hardly surprising given occupancy rates have fallen to as low as 15%. “The impact of COVID-19 on sentiment in the commercial property sector was always going to make for painful reading. However, the erosion in confidence is stark. What’s even more worrying for investors and occupiers alike is that the full extent of the toll it will take on businesses and the underlying economy is still unclear,” says Simon Rubinsohn of Britain’s Royal Institution of Chartered Surveyors.A global issueThe same commercial property slump is being seen outside Europe as well. In the United States commercial landlords have seen rent collection fall by half, according to research firm Remit Consulting.FILE – Property advertisements are seen in central London.The US commercial real estate market is coming under increased stress, according to Real Capital Analytics, a New York-based research firm that monitors the commercial real estate investment market. It reported last month that transactions fell 68% in the second quarter of 2020 across all property types compared with 2019. Many investors have been waiting on the sidelines to see what unfolds. The firm warned the market was paralyzed because the worth of assets is now unclear.Australia, too, is seeing the same problem when it comes to rents and a paralyzed commercial property market. “With many tenants unable to pay rent and vacancies rising, many owners [have] opted to wait and see before making any swift decisions resulting in a decline in investment activity,” Vanessa Rader, head of research at Ray White Commercial, told the Australian Financial Review.The short-term losses and likely major changes roiling the commercial property market represent a major threat to pension funds and other long-term investors, adding to the economies woes triggered by the pandemic. With the yield on government bonds dropping since the 2008 financial crash, institutional investors have turned increasingly to the commercial property market, investing in hotels, shopping malls and office buildings, netting them an average 7% return.  Last week the World Bank said that the 2008 financial crisis reduced the value of global pension assets by 23%. “The magnitude of the pandemic is expected to be higher,” it warned.

Зеленський обговорив із Лукашенком екстрадицію затриманих бойовиків – ОП

Президент України Володимир Зеленський і президент Білорусі Олександр Лукашенко обговорили питання екстрадиції затриманих у Білорусі учасників воєнних дій на Донбасі, повідомила 5 серпня пресслужба українського голови держави.

За повідомленням, про це йшлося під час телефонної розмови Зеленського і Лукашенка.

«Глави держав детально обговорили питання, пов’язані із затриманням на території Білорусі наприкінці липня групи осіб, яка належить до приватної військової компанії «Вагнера». Відзначено важливість подальшої ефективної взаємодії компетентних органів двох держав, зокрема в контексті передачі Україні осіб, що підозрюються в терористичній діяльності на території нашої держави», – йдеться в повідомленні.

Зеленський при цьому висловив сподівання, що підозрюваних в участі в незаконних збройних формуваннях на Донбасі передадуть Україні «для притягнення до кримінальної відповідальності згідно з чинними міжнародно-правовими документами».

29 липня білоруські державні ЗМІ повідомили про затримання 33 бойовиків російської приватної військової компанії «Вагнера».

За повідомленнями, вони прибули до Білорусі в ніч із 24 на 25 липня «для дестабілізації ситуації в період виборчої кампанії».

 

Слідчий комітет Білорусі підозрює затриманих у підготовці масових заворушень напередодні президентських виборів.

Президент Білорусі Олександр Лукашенко раніше назвав усе це «надзвичайною подією» і звинуватив Росію у «брудних намірах».

4 серпня Олександр Лукашенко заявив про ще одну групу бойовиків, яка, за його словами, були перекинута на південь Білорусі. Офіційний представник білоруського Слідчого комітету Сергій Кабакович сказав, що «не має такої інформації». 

 

 

МЗС України до річниці початку Великого терору нагадало про геноцид кримських татар і анексію Росією Криму

Міністерство закордонних справ України до річниці початку Великого терору тридцятих років ХХ століття нагадало про сталінський геноцид кримськотатарського народу та анексію Криму Росією.

«На жаль, антигуманні репресії свободи слова та вираження поглядів не відійшли в минуле з розпадом СРСР. Сьогодні в Росії активно відроджується культ Сталіна, а політика історичної пам’яті спрямована на замовчення, применшення або виправдання злочинів радянської влади. Більше того, репресії в дусі сталінського НКВД тривають і сьогодні. Окупувавши Крим і частину Донбасу, Росія провадить на цих територіях масові репресії. Убивства, зникнення людей, арешти, несправедливі суди та жорстокі тортури стали там повсякденним явищем. Жертвою переслідувань у Криму стала ціла нація – кримські татари, корінний народ півострова. Ця політика стала продовженням злочину депортації кримськотатарського народу 1944 року», – мовиться у коментарі МЗС.

2 червня Верховна Рада ухвалила постанову по вшануванню жертв геноциду кримськотатарського народу і засудження порушень Росією прав і свобод кримськотатарського народу.

 

5 серпня Україна вшановує пам’ять жертв Великого сталінського терору. Саме цього дня 1937 року вступила в дію постанова Політбюро ЦК ВКП(б) «Про антирадянські елементи», яка запустила масові репресії.

Первый пошел: «русснефть» пошла ко дну, утянув за собой пукинского миллиардера

Первый пошел: «русснефть» пошла ко дну, утянув за собой пукинского миллиардера.

В действительности все обстоит с точностью до наоборот и тотальный звиздец только начинается. Несмотря на откат цен до 40 долларов за баррель, ситуация с нефтью по-прежнему не позволяет путинской шайке получать сверхприбыль. Более того, бюджет путляндии в прошлые месяцы понес такие потери, что еще долго будет проходить шоковую терапию и переживать фантомные боли при упоминании Саудовской Аравии и Беларуси
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите сюда, или на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 
 
Ваши потенциальные клиенты о нужных им товарах и услугах пишут здесь: MeNeedit
 

Синильна маячня кравчука. Вільна (від пам’яті і тверезого глузду)економічна зона

Синильна маячня кравчука. Вільна (від пам’яті і тверезого глузду)економічна зона
 

 
 
Для поширення вашого відео чи повідомлення в Мережі Правди пишіть сюди, або на email: pravdaua@email.cz
 
 
Найкращі пропозиції товарів і послуг в Мережі Купуй!
 
 
Ваші потенційні клієнти про потрібні їм товари і послуги пишуть тут: MeNeedit
 

Займаєтесь паскудством! Здай свої нагородні стволи! – емоційна відповідь кабану геращенку

Займаєтесь паскудством! Здай свої нагородні стволи! – емоційна відповідь кабану геращенку.

Заступник крадуна авакова кабан антон геращенко дивується, що ніхто не кинувся рятувати Анастасію Лугову під час спроби зґвалтування у потягу.

Бо якби кинувся, поліція б затримала рятівника за напад на ґвалтівника.

Ще його чомусь не цікавить чому ніхто з поліціянтів не зупиняв своїх колег мусорів при зґвалтуванні Нелі Погребіцької у Кагарлику.

У них, на відміну від звичайних громадян, була при собі зброя. Але серед мусорів не було людей.

Блог про українську політику та актуальні події в нашій країні
 

 
 
Для поширення вашого відео чи повідомлення в Мережі Правди пишіть сюди, або на email: pravdaua@email.cz
 
 
Найкращі пропозиції товарів і послуг в Мережі Купуй!
 
 
Ваші потенційні клієнти про потрібні їм товари і послуги пишуть тут: MeNeedit
 

Началось! Люди выходят по всей путляндии

Началось! Люди выходят по всей путляндии.

Хабаровчан услышали, ведь во многих городах прошли акции солидарности с Хабаровском, который уже четвертую неделю выходит на улицу. Акции были как и всегда мирные, лозунг которых был – покорми голубей, но разумеется, если в Хабаровске митинги не разгоняют и не планируют это делать, то вот в других городах граждан в основном задерживали
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите сюда, или на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 
 
Ваши потенциальные клиенты о нужных им товарах и услугах пишут здесь: MeNeedit
 

Бункер уже не спасет обиженного карлика пукина. Проснулась путляндия!

Бункер уже не спасет обиженного карлика пукина. Проснулась путляндия!

Здравомыслящие россияне перестали быть частью путляндии лишь потому, что она перестала быть самой собой, превратившись в коллективного обиженного карлика пукина
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите сюда, или на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 
 
Ваши потенциальные клиенты о нужных им товарах и услугах пишут здесь: MeNeedit
 

Окружний адмінсуд просять анулювати реєстрацію партії «Слуга народу»

Партія «Слуга народу» була зареєстрована 31 березня 2016 року

У серпні ціна на газ для населення зросте – «Нафтогаз»

У серпні ціна на газ для населення зросте, повідомила компанія «Нафтогаз».

«Серпнева ціна на природний газ для побутових клієнтів ГК «Нафтогаз України» становить 3,24 грн/куб.м з ПДВ та без урахування вартості розподілу (доставки) в рамках тарифу «Місячний». Ціна газу зросла на 0,27 грн/куб.м через те, що ринок входить у сезон високих цін, який зазвичай настає з наближенням опалювального періоду», – заявили в «Нафтогазі».

У компанії повідомили, що із завершенням дії режиму ПСО (Положення про покладення спеціальних обов’язків на суб’єктів ринку природного газу) компанія публікуватиме ціни в рамках тарифу «Місячний» на початку місяця споживання.

«Нафтогаз» пояснив, що тариф «Місячний» – перший тариф, який компанія пропонує своїм клієнтам. Наразі всі побутові клієнти автоматично переведені на цей тариф. Він передбачає пост-оплату за спожитий газ.

Згідно з тарифом, споживачі можуть зекономити 1% від загального рахунку за газ, якщо клієнт сплачуватиме за спожитий ресурс до 15 числа місяця, наступного за місяцем споживання через особистий кабінет my.gas.ua та чат-бот GASUA.

До 1 серпня ціна газу для побутових клієнтів компанії була єдиною та публікувалася лише після 22 числа місяця споживання.

«Сподіваюся, ми це зробимо»: Мендель може подати до суду на Балашова через «вагітність від Зеленського»

Прессекретарка президента Юлія Мендель за порадою антикризового радника голови ОП Михайла Подоляка розглядає можливість судового позову до політика Геннадія Балашова через його заяви про її «вагітність від Зеленського». Про це Подоляк розповів в інтерв’ю Радіо Свобода. 

«Є форма, яку б я хотів, щоб ми запровадили. Я їй це радив (і ми ще думаємо про це) – прямий позов судовий про приниження честі та гідності (що очевидно) та порушення всіх моральних норм, які тільки можливі. Конкретно до першоджерела. І хай потім він в суді доводить, що це не він все вигадав», – розповів радник голови ОП.

Він вважає, що це має бути великий позов, «максимально великий (на астрономічну суму) і ці гроші автоматично мають бути зараховані на будь-який дитячий будинок».

«Це буде ідеальна практика для України. Кілька разів їх покараєш на нормальні суми, гроші підуть у дитячі будинки і все, історія завершилася. Не треба кримінальних справ, не треба адміністративних протоколів, стандартна американсько-європейська практика: позов і до побачення. Сподіваюсь, що ми це зробимо», – сказав Подоляк.

На запитання Радіо Свобода, навіщо Офісу президента і безпосередньо прессекретарці Юлії Мендель взагалі було реагувати на заяву Балашова, Подоляк зазначив, що «на це треба було відреагувати обов’язково», і додав, що форма, яку для цього обрала Мендель, була хоч і суперечливою, але «правильною для тієї аудиторії, яка накручувала цю тему». 

«Вона могла естетично не подобатися комусь, але вона була правильна. Бо щойно вона це зробила, ще день-два і, в принципі, всі люди зрозуміли, що це все чисто жовтушний хайп. Вона зробила ідеальну конструкцію, яка дозволила вирішити проблему хайпу над конкретною ситуацією. Все», – вважає Подоляк.

Він впевнений, якщо Мендель не зробила б маленький сюжет, то воно б «розросталося далі».

«Навіщо? Вони відволікають, вони реально нервують, з банальної точки зору – це як якийсь анекдот, який гуляє ринком і багато хто в нього втягується. Вона зняла цю проблему. Через два дні все завмерло», – вважає Подоляк.

Він також додав, що пресслужба Офісу президента «щільно співпрацює» з ним як з радником голови ОП.

Політтехнолог Подоляк став антикризовим радником Андрія Єрмака на початку квітня.

 

US BLM Protests Drive Global Online Race Debate

The May death of 46-year-old George Floyd in police custody in Minneapolis, and the subsequent protests across the United States and globally, led lawmakers from around the world to social media to discuss race relations, according to a new analysis from the U.S.-based Pew Research Center.  The research shows that almost half of lawmakers who are active on Twitter in four countries — Britain, Canada, Australia and New Zealand — posted messages referencing Floyd’s death and the Black Lives Matter protests. Floyd was African American. “Prior to George Floyd’s killing, very few had used the phrase Black Lives Matter or hashtags related to that movement, only about 4%. And now we see that after George Floyd’s killing, those who are weighing in on these topics shoots up to about half,” said Kat Devlin, a Pew research associate who spoke to VOA via Skype. Black Lives Matter protests were held in London and cities across Britain, as well as Paris, Berlin, Tokyo, Sydney, Auckland and elsewhere.FILE – People look at a statue of a Black Lives Matter protester by British artist Marc Quinn erected in the spot once occupied by the statue of a slave trader in the English city of Bristol, July 15, 2020.Devlin said events in the U.S. sparked renewed debates on domestic race relations in many countries.  “Sixty-nine percent (of legislators) in Australia who were talking about George Floyd or the Black Lives Matter movement also began to talk about Indigenous people in their countries — the same with a majority of the legislators in New Zealand,” Devlin said. Almost two-thirds of all British lawmakers using Twitter posted messages about George Floyd or Black Lives Matter. Around a third posted tweets critical of U.S. President Donald Trump’s handling of the protests. Most tweeted support and solidarity for the protesters. Many used the #BlackLivesMatter hashtag to highlight perceived racial inequality in Britain.  One widely shared June 1 tweet from British Labor Party MP Clive Lewis compared the situation in the United States to that in Britain:  “Any liberal democracy, including our own, where historic wealth accumulation is inextricably linked to racist ideology will be capable of #GeorgeFloyd levels of racial injustice. It’s not an accusation, simply the current reality.”FILE – A protester stands in front of the US embassy during the Black Lives Matter protest rally in London, June 7, 2020.Shola Mos-Shogbamimu, a Black lawyer and political activist based in Britain, told VOA that the debate in the U.S. resonates across the Atlantic.   “The protests in solidarity, for instance, in the United Kingdom — personally, I don’t think that’s just about the U.S. It’s also recognizing that these this systemic racism exists here in the U.K.,” Mos-Shogbamimu said in a Skype interview at the time of the London protests. “And social media platforms have become the wireless platform to communicate this information worldwide, in real time, instantly.” Not all lawmakers’ tweets expressed solidarity with the protests. Twenty percent of British legislators’ posts were critical of the demonstrations in Britain. Five percent of these posts made reference to the coronavirus pandemic, criticizing the large gatherings and accusing authorities of double standards for allowing the protesters to congregate despite social distancing and lockdown measures in force at the time. “Legislators were talking about the coronavirus in respect to the protests, but then also turned that conversation to the fact that non-white groups within the U.K. are suffering worse outcomes,” Devlin noted.  In Australia, Sen. Pauline Hanson of the One Nation Party wrote on Twitter June 8: “ANGER OVER DOUBLE STANDARDS GROWS: Premiers are facing a growing backlash over Covid-19 social-distancing restrictions after allowing tens of thousands of protestors to defy health warnings & attend Black Lives Matter rallies.” Hanson recently shared an article on Twitter that described the Black Lives Matter movement as “neo-Marxist.” In the weeks since Floyd’s death, statues of slave traders have been torn down, colonial histories are being rewritten, and demands for racial equality have become louder, amplified by social media. In the United States, the House of Representatives last month voted to rid the Capitol of Confederate statues. It is not clear if the measure will be brought to a vote in the Senate. Trump has described the destruction of Civil War-era statues and other memorials, including those honoring Christopher Columbus, as an attempt to cleanse the U.S. of its history. 

New Bridge in Genoa Opens to Traffic Two Years After Deadly Collapse

A gleaming new bridge in Genoa built after the deadly collapse of a viaduct opened Tuesday, but critics say not enough has been done since the 2018 disaster to overhaul Italy’s crumbling infrastructure.The first cars crossed the sleek steel structure just after 2000 GMT, nearly two years to the day the Morandi highway gave way during heavy rain, hurling dozens of vehicles into the abyss and killing 43 people.The San Giorgio bridge, designed by famed Italian architect Renzo Piano, was inaugurated to much fanfare on Monday.But many of the relatives of the victims declined to attend, saying the ceremony overshadowed the 2018 tragedy.”We’re still there, at the collapsed bridge, with the people we lost under the bridge. We’re stuck in 2018,” Giorgio Robbiano, 43, who lost his brother, sister-in-law and nephew in the disaster, told AFP Tuesday.However he said “the bridge had to be built and we’re happy for the city.”It was also important to show that large works could be successfully finished in time, without complications,” he said.The tragedy shone a spotlight on the country’s decaying roads, bridges and railways.The Morandi’s speedy demolition and replacement has been hailed by many as an example of what Italy could be, should it scrap its infamous red tape.The centre-left coalition government promised during the coronavirus pandemic this year to use major infrastructure projects to reboot the battered economy, as Italy slid towards its worst recession since World War II.It said it would radically simplify bureaucracy to unblock some 62 billion euros of construction work, and promoted the “Genoa model”: a code-word for work done efficiently and quickly under the watch of a special commissioner.The country has at least 50 large infrastructure projects that are stalled, from a high-speed train in Sicily to the widening of a motorway in Tuscany, Italy’s construction lobby ANCE said.’The Wild West’ Projects stutter to a halt or fail to get off the ground due to lengthy legal challenges to tenders, companies going bankrupt, political point scoring or local council spats, including one in Liguria over which town should host the station on a new train line.The funds are there: according to the Cresme research institute, there were some 200 billion euros earmarked for the sector at the end of 2019, ranging from government and EU funds to private contributions.Last month the government approved a “simplification decree” — touted by Prime Minister Giuseppe Conte as “the mother of all reforms.”But detractors said it failed to make serious inroads into red tape, and could even prove damaging.Infrastructure executive Angelica Donati said it takes twice as long in Italy to carry out a large-scale infrastructure project than in the rest of Europe, so speeding up the process and improving efficiency and transparency would be much welcomed.But she warned that the new decree crushed competition, by effectively excluding the small and medium enterprises that make up the backbone of Italy from tenders for projects worth over 5.3 million euros.For the next two years, the public administration can rule such projects be treated as an emergency “because of the COVID-related crisis … which would exclude them from all public tender regulations, apart from anti-mafia ones”, she told AFP.A small number of specific companies can be invited to participate individually in the tender — penalizing those who would have made joint venture bids, or are simply excluded.”Using the commissioner structure and throwing out the rule book, saying you have full power to do whatever you want, is not the right way to ensure transparency and protect competition,” Donati said.”The Genoa model is a very bad idea, it’s very dangerous,” and risks turning Italy into “the Wild West”.

Зеленський висловив співчуття через вибухи в Бейруті

Президент України Володимир Зеленський відреагував на події, що сталися в Лівані ввечері 4 серпня.

«Глибоко шокований новинами про страшні вибухи в Бейруті та велику кількість жертв. Мої найглибші співчуття рідним і близьким загиблих. Я також щиро бажаю якнайшвидшого одужання пораненим», – ідеться в повідомленні від імені Зеленського в соціальних мережах.

 

За останньою інформацією, щонайменше 30 людей загинули внаслідок двох вибухів, що сталися в порту столиці Лівану Бейрута. Число поранених становить понад 2500.

 

Причиною трагедії могли стати вибухові матеріали, конфісковані багато років тому, припустив голова спецслужби Лівану Аббас Ібрагім, якого цитує агенція France-Presse.

Президент Лівану Мішель Аун скликав екстрене засідання Вищої ради оборони країни. Прем’єр-міністр Хасан Діаб попросив «дружні країни» надати допомогу.

Середа, 5 серпня, оголошена днем жалоби в Лівані.

Призначити Піскуна радником було неправильним рішенням генпрокурора Венедіктової – радник голови ОП

Радник голови Офісу президента з антикризових комунікацій Михайло Подоляк вважає, що призначення Святослава Піскуна радником генерального прокурора України Ірини Венедіктової було неправильним кадровим рішенням. Про це він розповів в інтерв’ю Радіо Свобода.

«Я думаю, що це було неправильне рішення, і я вважаю, що Ірина Валентинівна ухвалить відповідне нове рішення по Піскуну. Я вважаю, що вона ухвалить. Вона зрозуміє, що мабуть щось не так з цим кадровим призначенням. Це – моя позиція. Я вважаю, що Піскун на сьогодні не може обіймати будь-яку посаду в тій вертикалі, в якій він зараз обіймає. Це для авторитета держави вкрай погане явище. Як було вкрай погане явище призначати суб’єкта за прізвищем «Луценко» генеральним прокурором, так само і суб’єкта за прізвищем «Піскун» призначати радником генерального прокурора. Це – неправильне рішення для суспільного здоров’я», – вважає Подоляк. 

При цьому він зазначив, що кадрове призначення Піскуна до ОГПУ і кадрові призначення Леоніда Кравчук і Вітольда Фокіна – це різні речі. 

«Що стосується Фокіна і Кравчука. Це – функція авторитетів у важкій переговорній ситуації. Росія не сприймає тут взагалі нікого, з точки зору авторитетних позицій. Чому був Леонід Данилович, чому зараз Леонід Макарович – це виключно функція представництва для тієї сторони перш за все: аби наш представник міг щось сказати і та сторона це почула. Такі переговорні майданчики завжди містять в собі грандіозного старожила в будь-якій країні. Позиції, які вони мають озвучити зі своїм авторитетом, ми будемо з ними погоджувати, це ж зрозуміло», – говорить Подоляк. 

Про призначення Святослава Піскуна, який працював генеральним прокурором за президентства Леоніда Кучми і Віктора Ющенка, позаштатним радником генпрокурора на громадських засадах стало відомо 30 липня. Сама генпрокурор Ірина Венедіктова заявила, що ухвалила таке кадрове рішення через досвід Піскуна. Вона також додала, що Піскун як «людина системи» працював гепрокурором при різних президентах «на державу», як це роблять лікарі, вчителі і правоохоронці і наголосила, що не варто їх «плутати з політиками». 

30 липня Леонід Кравчук погодився очолити українську делегацію в Тристоронній контактній групі з мирного врегулювання ситуації на Донбасі замість Леоніда Кучми, а також запропонував  долучити до процесу переговорів першого прем’єр-міністра України (1990−1992 рр.) Вітольда Фокіна, якого «знають на Донбасі, він з 16 років в шахті». Сам Фокін заявив, що погодився на це. 

Children in Worst Forms of Labor Get Legal Protection

The International Convention on the Worst Forms of Child Labor has been universally ratified. The International Labor Organization said this is the first time in its history that all 187 of its member states have ratified an International Labor Convention.An estimated 152 million children are in child labor. Seventy-three-million are involved in hazardous work that the International Labor Organization defines as the worst forms of child labor.International Labor Organization Director-General Guy Ryder attends a news conference after a meeting at the Chancellery in Berlin, Oct. 1, 2019.ILO Director-General Guy Ryder said the universal ratification of the convention means that children now will benefit from critical legal protection against the worst forms of child labor.“In the past, it has too often been the lot of children to be used to fight in armed conflict, to be sold as slaves, forced into work in the drug trade or in the production of child sexual abuse material or exposed to hazardous substances and long hours,” Ryder said. “In every country, now these practices have been condemned, and clear legal prohibitions against them have been established everywhere.”However, Ryder warns against complacency. He said countries must do more to end impunity for violators and for violations of children’s right to be free from child labor. He said governments must implement and enforce the provisions in the convention.Since the ILO convention was adopted in 1999, the incidence of child labor and its worst forms dropped nearly 40% by 2016. However, progress has slowed in recent years, particularly among children five to 11 years of age, and in some geographical areas.Africa is the region with both the highest absolute number of child laborers and the highest prevalence. Ryder tells VOA the situation in Africa is very worrying.“Just over 72 million African children are in child labor. Of those, 31.5 million in hazardous work,” Ryder said. “The prevalence rate then is nearly 20%. Nearly one in five of all African children are in child labor. … Progress seems to have stalled in Africa, and child labor in absolute terms actually increased in sub-Saharan Africa from 2012 to 2016.”The ILO chief fears years of progress in reducing child labor are at risk of being reversed by COVID-19. He notes the pandemic has caused global unemployment to skyrocket. As more and more people lose their livelihoods and means of survival, he said the danger and temptation to push children back into the labor market will grow.   

Russian Mercenaries in Libya Leave Mines as Deadly Calling Cards, Observers Say

International observers are sounding the alarm about an alliance between Russian mercenaries and a Libyan militia, which they say imperils civilians and risks intensifying Libya’s civil war.  
 
In recent weeks, forces loyal to Libyan General Khalifa Haftar have retreated from neighborhoods surrounding Tripoli. In their wake, human rights groups and the U.S. military say they left behind Russian-made land mines – many of them planted in residential neighborhoods.  
 
The U.S. Africa Command, or AFRICOM, and independent analysts accuse mercenaries with the Wagner Group, a private Russian company, of being behind the mines. Late last month, AFRICOM said in a tweet that Russia and the Wagner group continue to be involved in both ground and air operations in Libya and that Russia continues to play an unhelpful role in Libya by delivering supplies & equipment to the Wagner Group.LIBYA: #Russia & the #Wagner Group continue to be involved in both ground & air operations in #Libya”Russia continues to play an unhelpful role in Libya by delivering supplies & equipment to the Wagner group,” said Maj. Gen. Gering. More: https://t.co/NewSqn0cMJpic.twitter.com/E7zEMDQxZi— US AFRICOM (@USAfricaCommand) July 24, 2020“They’ve been involved in kind of booby trapping civilian neighborhoods, setting up defense systems in the middle of oil fields and oil terminals and really kind of preparing for an enlarged conflict, and they are being supported militarily by Russia,” said Tarek Megerisi, a policy fellow with North Africa and the Middle East program at the European Council on Foreign Relations.  
 
Megerisi said the Russians are making little effort to conceal their actions. “We see Russian planes regularly traveling from Russia to Syria and then from Syria to Libya where they’re bringing arms and they’re also allegedly bringing Syrian mercenaries to join up with the Russian groups,” he told VOA.US General: Russia Using ‘Same Playbook’ in Libya as in Ukraine, Syria   Brigadier General Gregory Hadfield says Russia moved fighter jets and bomber aircraft to Libya to develop a stronghold there In May, a top AFRICOM official said Russia was further destabilizing Libya to gain a stronghold in northern Africa, just as it has in eastern Europe and the Middle East. Brigadier General Gregory Hadfield, AFRICOM deputy director for intelligence, said fighter jets and bomber aircraft were “flown by members of the Russian military” into Libya “by way of Iran and Syria” to support Russian state-sponsored private military contractors who are helping forces fighting the U.N.-supported Libyan government.
 
He said the U.S. also was aware of additional Russian cargo planes and personnel that have been brought in, along with older surface-to-air missiles.
 
Moscow has denied the recent deployment and described AFRICOM’s accusation as “crazy talk.”FILE – This handout picture released by the Russian Foreign Ministry Jan. 13, 2020, shows Russian Foreign Minister Sergey Lavrov welcoming Libya’s military strongman Khalifa Haftar in Moscow.Civilians, many of whom are returning to their homes after a forced evacuation, are falling victim to the mines. According to a July 13 U.N. report, land mines or booby traps had killed 52 people and injured 96 in southern Tripoli. Since then, Libyan media outlets have reported more carnage, including a July 16 mine explosion that injured three children.  
 
Haftar’s forces, called the Libyan National Army, are based in the east of the country. More than a year ago, they advanced on Tripoli, where the internationally recognized Government of National Accord (GNA) is based. Haftar said he wanted to restore order and end terrorism in the country. But for nearly a year, the forces were stalled outside the Libyan capital.  
 
Megersi said the goal of the LNA booby traps is simple: kill and maim as many people as possible to discourage forces loyal to the GNA.  
 
“This is really just a way to slow down the government troops to make sure that they couldn’t stay hot on their heels,” he said. “But also just to kind of suck the joy of victory out of the morale from the government-aligned forces. Because they’ve gone from finally freeing Tripoli from this conflict and lifting the siege to losing over 100 people in the space of a month as they go house to house trying to unpick these booby traps.”This undated handout photo obtained July 15, 2020, courtesy of AFRICOM, shows a verified image of a booby-trapped anti-personal mine connected to the Russia-financed Wagner Group, found in a residential area in Tripoli.Megerisi says Russia also is printing billions of counterfeit Libyan dinars to finance Haftar’s army and undermine the overall Libyan economy by causing inflation. “These cash injections and this kind of parallel currency that they’ve printed on behalf of Haftar has allowed this opposition or entity to remain solvent and to be able to continue buying weapons, buying mercenaries and prosecuting this war against the Libyan government,” Megerisi said.  
 
Haftar’s forces and their Russian allies have returned to the eastern part of the country. At the same time Russia, as well as Egypt, another Haftar ally, have called for a cease-fire. This has led some to wonder whether this might pave the way for a partitioning of the country between Haftar and the GNA.  
 
Jason Pack, a non-resident Fellow at the non-profit Middle East Institute in Washington and founder of Libya Analysis, warned that Russia’s history in other parts of the world indicate a cease-fire may be a precursor to further attacks.  
 
“What we’ve seen in Syria is when Russia calls for a cease-fire and negotiated settlement, what they’re really doing is buying time when they’re in a position of tactical weakness as the Russian-backed Haftar forces are in Libya now,” Pack said.  
 
Pack says he fears that Russia and its Libyan allies will use any cease-fire to prepare for a new onslaught to take the capital. “Haftar’s forces are losing. Russia wants a timeout so they can build up defenses so that they can eventually surge and hopefully take Tripoli,” he said.  
   Mohamed Elshinnawi contributed to this report.

Ціна золота вперше в історії сягнули 2 тисячі доларів за унцію

Ціна золота 4 серпня вперше сягнули 2000 доларів за унцію, свідчать дані біржових торгів. 

Ціна золота, яке є захисним активом під час економічної невизначеності, в цьому році зросли більш ніж на 30%, оскільки спалах коронавірусної інфекції в усьому світі спричинив значні втрати.

«Це не дивно, зважаючи на велику кількість нових випадків COVID-19, дискусій, що тривають у Конгресі США щодо додаткового пакету економічної допомоги, дедалі поширеніших негативних реальних процентних ставок та високо оцінених фондових ринків», – пише у своєму аналізі німецький Commerzbank.

Попередній історичний максимум ціна золота оновила 27 липня. Раніше абсолютний рекорд був установлений у вересні 2011 року, коли унція золота коштувала близько 1921 долара.