Austria to Welcome Skiers This Winter, Just Not Apres-Ski Parties

Austria announced Thursday that while the alpine nation’s ski resorts will be open and skiers are welcome, the nation is banning all apres-ski events (social activities after a day of skiing) during the upcoming winter tourism season.Skiing and other winter sports are big business in Austria, making up as much as 15% of the economy. But in February and March, post-skiing partying in the clubs and bars of the popular west Austrian resort of Ischgl resulted in an outbreak that was considered one of Europe’s earliest “super-spreader” events of the pandemic.Austrian Chancellor Sebastian Kurz told reporters in Vienna that while they want to encourage tourists, things cannot be as they were.  “Skiing, eating out, nature and enjoying the hospitality, outdoor activities, shopping — not just in ski resorts but also in cities, a wellness vacation in Austria, culture tourism. All that will be possible this coming winter. What won’t be possible is apres ski the way we know it from the past. The risk of infection is simply too high,” he said.The new rules will follow the same COVID-19-related restrictions for all bars, clubs and restaurants in Austria — table service only, with no standing at a bar. In closed ski lifts, face masks will be required, and passengers must stay 1 meter apart, the same as on public transport. Ski instructors and lift operators, as well as hotel and restaurant staff, will be tested regularly.Austria is working to bring a recent surge in COVID-19 cases under control, a situation that has prompted one of its top sources of foreign tourists, Germany, to issue a travel warning for one of its skiing regions, the province of Vorarlberg.

Britain Plans Help for Workers Affected by Pandemic

British workers whose hours were cut because of the coronavirus pandemic could receive new government wage subsidies in the near future. Britain’s treasury chief has proposed measures aimed at preventing further layoffs when current subsidies expire next month. The new measures, proposed Thursday by Chancellor of the Exchequer Rishi Sunak, are in response to a call from businesses and labor unions for the government to provide additional support. Right now the government pays up to 80% of wages workers made before they were furloughed, but the proposal would pay 77% of pre-pandemic wages. The payment would be dependent on employers allotting workers at least one-third of their pre-pandemic hours. Britain’s Chancellor of the Exchequer Rishi Sunak leaves No. 11 Downing Street, heading for the House of Commons to unveil details of his Winter Economy Plan, in London, Sept. 24, 2020.The treasury chief hopes that will ensure fewer workers are laid off. “The government will directly support the wages of people in work, giving businesses who face depressed demand the option of keeping employees in a job on shorter hours rather than making them redundant,” Sunak said of the proposed measures. He said similar support will be offered to the self-employed. Businesses that took out loans would also have more time to pay them back. Those include $43.8 billion in loans to 1 million small businesses that could be eligible to “pay as you grow.” A sign is placed across a closed road in London, Sept. 24, 2020.”Businesses who are struggling can now choose to make interest-only payments and anyone in real trouble can apply to suspend repayments all together for up to six months,” Sunak said. The treasury chief also said he will extend until March 31 the temporary reduction in the valued-added tax rate for the hospitality and tourism industries, which have been particularly hard hit by the pandemic. The cut to 5% from 20% had been scheduled to end in January. 

ЦВК зареєструвала уже 13 кандидатів у народні депутати на окрузі в Чернігівській області

Центральна виборча комісія зареєструвала уже 13 кандидатів у народні депутати в одномандатному виборчому окрузі №208.

24 вересня ЦВК зареєструвала 13-им кандидатом 30-річного Ігоря Гунька.

До цього комісія зареєструвала 12 кандидатів – Олексія Оскера, Михайла Побігая, Сергія Суханова, Івана Донця, Олега Ляшка, Віталія Чорного, Василя Крутчака, Анатолія Григоровича Гунька, Анатолія Миколайовича Гунька, Володимира Василевича, Івана Симоненка та Михайла Цісельського.

Центральна виборча комісія призначила вибори народного депутата на окрузі №208 у Чернігівській області на 25 жовтня. Попереднього парламентаря від цього округу Віталія Давиденка знайшли мертвим 23 травня 2020 року.

ЦВК затвердила форми та кольори виборчих бюлетенів

Центральна виборча комісія затвердила форми та кольори виборчих бюлетенів на майбутніх місцевих виборах. Про це 24 вересня повідомили у ЦВК.

Зокрема затверджено кольори бюлетенів: блакитного кольору – з виборів депутатів Верховної Ради АР Крим, обласної ради; світло-зеленого кольору – з виборів депутатів районної ради; світло-жовтого кольору – з виборів депутатів міської ради; світло-сірого кольору – з виборів депутатів районної у місті ради; кремового кольору – з виборів депутатів сільської, селищної ради; світло-рожевого кольору – з виборів сільського, селищного, міського голови.

 

Зазначається також, що виборчі бюлетені повинні бути надруковані державною мовою на однаковому папері та на одному аркуші відповідного кольору з текстовою частиною лише з одного боку.

Місцеві вибори в Україні відбудуться 25 жовтня.

Sir Harold Evans, Crusading Publisher and Author, Dies at 92

Sir Harold Evans, the charismatic publisher, author and muckraker who was a bold-faced name for decades for exposing wrongdoing in 1960s London to publishing such 1990s best-sellers as “Primary Colors,” has died, his wife said Thursday. He was 92.
His wife, fellow author-publisher Tina Brown, said he died Wednesday in New York of congestive heart failure.  
A vision of British erudition and sass, Evans was a high-profile go-getter, starting in the 1960s as an editor of the Northern Echo and the Sunday Times of London and continuing into the 1990s as president of Random House. Married since 1981 to Brown, their union was a paradigm of media clout and A-list access.  
A defender of literature and print journalism well into the digital age, Evans was one of the all-time newspaper editors, startling British society with revelations of espionage, corporate wrongdoing and government scandal. In the U.S., he published such attention-getters as the mysterious political novel “Primary Colors” and memoirs by such unlikely authors as Manuel Noriega and Marlon Brando.  
He was knighted by his native Britain in 2004 for his contributions to journalism.  
He held his own, and more, with the world’s elite, but was mindful of his working class background: a locomotive driver’s son, born in Lancashire, English, on June 28, 1928. As a teen, he was evacuated to Wales during World War II. After serving in the Royal Air Force, he studied politics and economics at Durham University and received a master’s in foreign policy.
His drive to report and expose dated back to his teens, when he discovered that newspapers had wildly romanticized the Battle of Dunkirk between German and British soldiers.
 “A newspaper is an argument on the way to a deadline,” he once wrote. He was just 16 when he got his first journalism job, at a local newspaper in Lancashire, and after graduating from college he became an assistant editor at the Manchester Evening News. In his early 30s, he was hired to edit the Daily Echo and began attracting national attention with crusades such as government funding for cancer smear tests for women.
He had yet to turn 40 when he became editor of the Sunday Times, where he reigned and rebelled for 14 years until he was pushed out by a new boss, Rupert Murdoch. Notable stories included publishing the diaries of former Labour Minister Richard Crossman; taking on the manufacturers of the drug Thalidomide, which caused birth defects in children; and revealing that Britain’s Kim Philby was a Soviet spy.
“There have been many times when I have found that what was presented as truth did not square with what I discovered as a reporter, or later as an editor, learned from good shoe-leather reporters,” he observed in “My Paper Chase,” published in 2009. “We all understand in an age of terrorism that refraining from exposing a lie may be necessary for the protection of innocents. But ‘national interest’ is an elastic concept that if stretched can snap with a sting.”
Meanwhile, the then-married Evans became infatuated with an irreverent blonde just out of Oxford, Tina Brown, and soon began a long-distance correspondence — he in London, she in New York — that grew intimate enough for Evans to “fall in love by post.” They were married in East Hampton, New York, in 1981. The Washington Post’s Ben Bradlee was best man, Nora Ephron was among the guests.  
With Brown, Evans had two children, adding to the two children he had with his first wife.
Their garden apartment on Manhattan’s exclusive Sutton Place became a mini-media dynasty: He the champion of justice, rogues and belles lettres, she the award-winning provocateur and chronicler of the famous — as head of Tatler in England, then Vanity Fair and The New Yorker, and as author of a best-selling book about Princess Diana.
Evans emigrated to the U.S. in 1984, initially serving as editorial director of U.S. News & World Report, and was hired six years later by Random House. He published William Styron’s best-selling account of his near-suicidal depression, “Darkness Visible,” and winked at Washington with “Primary Colors,” a roman a clef about then-candidate Bill Clinton that was published anonymously and set off a capitol guessing game, ended when The Washington Post unmasked magazine correspondent Joe Klein.
Evans had a friendly synergist at The New Yorker, where Brown serialized works by Monica Crowley, Edward Jay Epstein and other Random House authors. A special beneficiary was Jeffrey Toobin, a court reporter for The New Yorker who received a Random House deal for a book on the O.J. Simpson trial that was duly excerpted in Brown’s magazine.  
Evans took on memoirs by the respected — Colin Powell — as well as the disgraced: Clinton advisor and alleged call girl client Dick Morris. He visited Noriega’s jail cell in pursuit of a memoir by the deposed Panamanian dictator. In 1994, he risked $40,000 for a book by a community organizer and law school graduate, a bargain for what became former President Barack Obama’s “Dreams from My Father.”
Evan’s more notable follies included a disparaged, Random House-generated list of the 100 greatest novels of the 20th century, for which judges acknowledged they had no ideal how the books were ranked, and Brando’s “Songs My Mother Taught Me.”  
As Evans recalled in “My Paper Chase,” he met with Brando in California, first for dinner at a restaurant where the ever-suspicious actor accused Evans of working for the CIA. Then they were back at Brando’s Beverly Hills mansion, where Brando advocated for Native Americans and intimated that he had sex with Jacqueline Kennedy at the White House.
After a follow-up meeting the next afternoon — they played chess, Brando recited Shakespeare — the actor signed on, wrote what Evans found a “highly readable” memoir. He then subverted it by kissing CNN’s Larry King on the lips, “stopping the book dead in its tracks,” Evans recalled.
Evans left Random House in 1997 to take over as editorial director and vice president of Morton B. Zuckerman’s many publications, including U.S. News & World Report and The Atlantic, but stepped down in 2000 to devote more time to speeches and books.  
More recently, he served as a contributing editor to U.S. News and editor at large for the magazine The Week. In 2011, he became an editor-at-large for Reuters. His guidebook for writers, “Do I Make Myself Clear?”, was published in 2017.
“I wrote the book because I thought I had to speak up for clarity,” he told The Daily Beast at the time. “When I go into a cafe in the morning for breakfast and I’m reading the paper, I’m editing. I can’t help it. I can’t stop. I still go through the paper and mark it up as I read. It’s a compulsion, actually.”

ЄС незабаром дасть «зелене світло» санкціям за будівництво Керченського мосту

Санкції Європейського союзу проти компаній, які брали участь у будівництві Керченського мосту, отримають «зелене світло» найближчими тижнями. Про це повідомив кореспондент Радіо Свобода.

«Санкції ЄС щодо Білорусі все ще заблоковані, але є певний прогрес, так як санкції щодо осіб, відповідальних за будівництво Керченського мосту, і тих, хто несе відповідальність за кібератаки на Бундестаг в 2015 році, отримають «зелене світло» найближчими тижнями», – мовиться у повідомленні.

 

Як зазначає проєкт Радіо Свобода Крим.Реалії, раніше Кіпр блокував санкції Європейського союзу, запроваджені через будівництво Керченського мосту. ЄС запровадив санкції щодо компаній, які брали участь у будівництві цього мосту, в липні 2018 року.

Санкції проти Росії були запроваджені в 2014 році у відповідь на російську анексію українського півострова. Відтоді їх кілька разів продовжували і розширювали.

Крім того, ЄС запровадив секторальні санкції проти Росії, вони діють наразі до 31 січня 2021 року; а також пакети санкцій проти Росії через окупацію та анексію українського півострова Крим – вони діють до 23 червня 2021 року.

Quarantine Ordered for 2,500 Students at Elite Swiss School

Swiss health authorities have ordered a quarantine for a staggering 2,500 students at a prestigious hospitality management school in the city of Lausanne after “significant outbreaks” of the coronavirus that are a suspected byproduct of off-campus partying.  
 
Authorities in Switzerland’s Vaud canton, or region, said all undergraduates at the Ecole Hoteliere de Lausanne, known as the Lausanne Hospitality Management University in English, have been ordered to quarantine both on- and off-campus because the number of COVID-19 outbreaks because targeted closures were not possible.
 
The World Health Organization, national health authorities and others have cautioned that young people, who tend to have milder COVID-19 symptoms than older demographic groups, have been a key driver for the continued spread of the coronavirus in recent weeks, particularly in Europe.  
 
“Significant outbreaks of infection have appeared at several levels of training, making a more targeted closure impossible that that involving the 2,500 students affected,” the Vaud regional office said in a statement. “Until Sept. 28, the students must stay home. For some, that means not leaving their housing on the hospitality school site.”
 
It noted that an early investigation showed that “one or more parties was at the origin of these many outbreaks of infection,” and reiterated authorities previous call for a “responsible attitude” among party-goers such as by wearing masks, tracing their contacts, keeping alert for symptoms, and “social distancing.”  
 
School administrators were taking “all necessary measures” to ensure that classes were continuing online, the statement said.
 
University spokesman Sherif Mamdouh said Thursday that the situation was “not ideal” but that the university took precautions in recent months. He said that 11 students had tested positive for the coronavirus and none required hospitalization.  
 
Mamdouh said the quarantine affects 2,500 undergraduates. The university has a total student body of about 3,500, including people pursuing advanced degrees. He said hundreds of students living in on-campus dormitories on campus will be subject to the quarantine.
 
Switzerland is not alone. The latest government figures in neighboring France show that 22% of the country’s currently active virus clusters emerged at schools are universities. The United States has also seen clusters linked to college students.  
 
World Health Organization spokeswoman Margaret Harris said that while it is “unfair to just put it on the young people,” it’s also unsurprising that teenagers and young adults might assume they don’t need to worry about succumbing to the virus.
 
“Perceptions do indicate that they don’t feel they are as at-risk as older groups” Harris said, particularly in the wake of data showing younger people typically have less-severe cases of COVID-19.
 
“The message they have heard is: ‘You are out of jail, go out and play,'” she said. “We don’t want to be the fun police, but we want people to have fun safely.

МЗС відкликало патронат над Німецько-українською комісією істориків: «втратила рештки довіри української сторони»

Міністерство закордонних справ України відкликає патронат над «Німецько-українською комісією істориків» (DUHK), повідомило 24 вересня посольство України в Німеччині.

У посольстві нагадали, що установче засідання комісії відбулося 27 лютого 2015 року в Мюнхені.  

«Доводиться з гіркотою констатувати, що за п’ять років «роботи» «комісією» так і не було підготовлено і не було видано жодної публікації щодо спільних сторінок історії для ознайомлення широкої німецької громадськості. Відтак, «комісія» остаточно втратила рештки довіри української сторони. Більше того, протягом останнього року не посилилося враження, що в існуючому форматі діяльність комісії відповідає національним інтересам України. Саме це й стало останньою краплею терпіння  і спричинило відкликання патронату МЗС України», – йдеться в повідомленні.

У посольстві наголосили, що з точки зору офіційного Києва DUHK «представляє собою до сьогодні ніщо інше, як суто німецьку наукову асоціацію істориків, яка була ініційована Товариством історикинь та істориків Німеччини у вересні 2014 р. та організаційно оформлена як окремий комітет цього Товариства (VHD)… До її роботи німецькою стороною були нею ж адресно запрошені вибрані українські історики… На пропозицію колишнього Федерального міністра закордонних справ Ф.-В.Штайнмайєра від 29 березня 2016 р. тодішніми главами МЗС Німеччини та України цю «комісію» було взято під їх патронат». 

У посольстві додали, що «великі сподівання», які покладалися українською стороною на згадану комісію у контексті реального поширення у Німеччині знань про історію України, себе не виправдали. 

«Ця «комісія» свідомо самоусунулася із публічного громадського дискурсу у ФРН щодо найбільш резонансних сторінок спільної історії. Це особливо проявилося під час пленарного обговорення у травні 2017 року в Бундестагу основоположного питання утвердження історичної відповідальності Німеччини перед Україною за злочини нацизму, яке «комісія» проігнорувала. Черговим лакмусовим папірцем такої дивної позиції стала пряма відмова «комісії» від участі у дискусіях щодо визнання Бундестагом Голодомору 1932-33 рр. геноцидом українського народу на основі відповідної народної петиції, попри відповідні звернення до «комісії» з боку депутатів німецького парламенту. Лише під шаленим тиском громадськості «комісія» була зрештою фактично примушена організувати єдиний захід на цю тему, а саме вебінар 24 вересня 2020 року», – йдеться в повідомленні.

Водночас українська сторона ініціювала перед офіційним Берліном створення – «на виключно паритетних засадах» – повноцінної Міжурядової українсько-німецької комісії з історичних питань для системного й об’єктивного дослідження спільних сторінок історії, додали у посольстві.

А щодо згаданої DUHK, то у диппредставництві зауважили, що українська сторона, хоча й дистанціюється від цієї інституції, «втім бажає їй всіляких успіхів».

Раніше Український інститут національної пам’яті висловив застереження щодо назви дискусії «Чи був Голодомор геноцидом?», організованої 24 вересня Німецько-українською комісією істориків.

 

На міжбанку поновилося послаблення гривні щодо долара

На українському міжбанківському валютному ринку після зафіксованого на початку цього тижня короткотермінового посилення гривні поновилася девальвація національної валюти щодо долара США. Станом на 12:30, за даними Finance.ua, котирування складали 28 гривень 25–27 копійок за долар (стартувала сесія з рівня 28 гривень 22–24 копійки за долар).

Національний банк України встановив опівдні довідкове значення курсу 28 гривень 24 копійки за долар, це на 5 копійок більше за офіційний курс на 24 вересня.

Ще в середині серпня долар оцінювався на міжбанку дешевше на гривню, 17 серпня торги завершилися на рівні 27 гривень 23,5–25,5 копійки за одиницю американської валюти.

ДБР передало НАБУ справу про можливе незаконне вивезення екссудді Чауса до Молдови

Слідчі Державного бюро розслідувань передали Національному антикорупційному бюро кримінальне провадження щодо організації можливого незаконного вивезення групою осіб колишнього судді Миколи Чауса через державний кордон України до Молдови. Про це пресслужба ДБР повідомила у відповідь на запит Радіо Свобода.

«Слідчими ДБР здійснювалося досудове розслідування у кримінальному провадженні від 18 липня 2019 року за фактами можливої організації та незаконного переправлення Чауса Миколи Олексійовича через державний кордон України, за ознаками кримінальних правопорушень, передбачених частиною 2 статті 332 (незаконне переправлення осіб через державний кордон), частиною 2 статті 364 Кримінального кодексу України (зловживання владою або службовим становищем, що спричинило тяжкі наслідки). Вказане кримінальне провадження у травні 2020 року скероване до НАБУ для здійснення подальшого досудового розслідування», – йдеться у відповіді.

Нещодавно Спеціалізована антикорупційна прокуратура повідомила Радіо Свобода, що екстрадиція з Молдови колишнього судді Дніпровського районного суду Києва Миколи Чауса, підозрюваного в хабарництві, затягується через судові розгляди.

«На даний час за запитом України триває процес екстрадиції вказаного судді з території Республіки Молдови, правоохоронці якої взаємодіють з Україною щодо його екстрадиції. Разом із тим, повідомляємо, що вказана особа оскаржує в судовому порядку відмову президента Республіки Молдова в наданні політичного притулку», – повідомили у САП у відповідь на запит Радіо Свобода.

Одночасно в суді першої інстанції в Молдові триває судовий розгляд питання екстрадиції судді до України. Наступне судове засідання призначене на 25 жовтня, додали у прокуратурі.

У САП нагадали, що здійснюють процесуальне керівництво у кримінальному провадженні за обвинуваченням Чауса в отриманні неправомірної вигоди в особливо великому розмірі.

На запитання, коли можна очікувати екстрадиції екссудді, у прокуратурі не відповіли.

9 серпня 2016 року у НАБУ повідомили, що викрили суддю Дніпровського районного суду Києва Миколу Чауса в одержанні неправомірної вигоди в розмірі 150 тисяч доларів. За повідомленням, ці кошти виявили у двох скляних банках, одну з яких суддя особисто закопував у дворі власного приватного домоволодіння.

Верховна Рада 6 вересня 2016 року підтримала подання ГПУ про надання згоди на затримання та арешт (взяття під варту) судді. З 11 листопада 2016 року Микола Чаус перебував у міжнародному розшуку за лінією Інтерполу з метою арешту й подальшої екстрадиції в Україну.

1 березня 2017 року Чауса затримали в Молдові. Одразу після цього Спеціалізована антикорупційна прокуратура заявила про наміри вимагати видачі його Україні для проведення досудового розслідування відповідно до законодавства.

На початку березня 2017 року документи на екстрадиційний арешт судді направили молдовській стороні. Захист екссудді Чауса заявляв, що наполягатиме на наданні йому політичного притулку в Молдові.

У листопаді 2017 року Вища рада правосуддя звільнила Миколу Чауса з посади судді Дніпровського районного суду міста Києва, бо 1 вересня 2016 року в судді закінчилася відпустка, однак після цього він на роботі не з’являвся.

У липні 2019-го слідчі Державного бюро розслідувань зареєстрували кримінальне провадження щодо організації можливого незаконного вивезення групою осіб судді через державний кордон України до Молдови.

World Becoming Less Accepting of Migrants, Poll Finds

As the European Union introduces a new migration and asylum plan after a blaze at an overcrowded camp in Greece left thousands without shelter, a FILE – Venezuelan migrants on their way to Peru sleep along the Pan-American Highway between Tulcan and Ibarra in Ecuador, after entering the country from Colombia, Aug. 22, 2018.”Many of the countries leading the global downturn have been on the receiving end of the mass exodus of Venezuelans fleeing the humanitarian crisis in their country,” the report shows. Biggest shiftThe most significant change came from Ecuador, Peru and Colombia, which have absorbed millions of Venezuelans since 2015. “Initially, many of the migrants and refugees were welcomed in these countries, but public sentiment started to turn against them as their economies, and their health, education and social assistance programs buckled under the strain,” according to the report.FILE – Volunteers carry donated items towards a group of undocumented migrants looking for work as day laborers alongside a hardware store in San Diego, California, Feb. 4, 2017.Ray added that despite the Trump administration’s efforts to curb immigration, the U.S., which ranked sixth overall in the index, has generally positive attitudes toward newcomers. “Despite the fact that immigration is such a hot topic in the U.S., Americans are mostly very accepting of migrants,” she said. Experts note that, around the world, greater acceptance is often displayed by younger generations and people with advanced levels of education. 
 

Britain Imposes Pub Curfew as Coronavirus Cases Soar

Britain became the latest European country to impose restrictions on socializing Wednesday following a sharp rise in coronavirus transmission rates. The number of new cases is roughly doubling every week, and the chief medical officer has warned of 50,000 new infections daily by mid-October if the pattern continues.Britain has suffered the highest number of coronavirus deaths in Europe, with over 41,000 fatalities.Under the new rules, pubs and restaurants will be forced to close by 10 p.m. and will be restricted to table service. Bar and wait staff, taxi drivers and shop workers will be required by law to wear face masks, and there will be stiffer penalties for anyone breaking the new rules. People are once again being encouraged to work from home if possible.People drink at the outside tables of a cafe in Soho, in central London, Sept. 23, 2020.In a televised address Tuesday, Prime Minister Boris Johnson put the blame partly on the public.”While the vast majority have complied with the rules, there have been too many breaches, too many opportunities, for our invisible enemy to slip through undetected. The virus has started to spread again in an exponential way,” Johnson said. Conflicting messagesOver the summer, the message from government was very different as transmission rates were lower following the hard lockdown in March and April. During August, the government tried to get people back out and spending by paying half of diners’ food bills under its “Eat Out to Help Out” scheme. Workers were encouraged to return to the office, in the hope that people would begin spending money again on take-out meals, and in bars and restaurants, hair salons and the numerous other services that had suffered amid the lockdown.Shoppers wear face masks due to the novel coronavirus pandemic as they walk along the streets of Preston, Lancashire, Sept. 23, 2020.Following the prime minister’s address Tuesday, many people expressed confusion at the changing message.”It is all a bit back and forth, up and down, no one knows which way to go,” said London resident Adam Veasey, a photocopier salesman.”I think people have forgotten because there hasn’t been one clear, specific message that has resulted in this sort of behavior that we’re seeing now, and I think everyone has relaxed,” said fellow London resident Richard, who declined to give his family name.Some medical experts have voiced concern that the new restrictions don’t go far enough. “Things have already really started to escape our grasp, especially with testing breakdowns,” Dr. Peter Drobac, a global health expert at the University of Oxford, told VOA in an interview Wednesday. “Given all of that, I do have concerns about whether the measures that were announced … will actually be enough to stem the tide.”Others, including Carl Heneghan, director of the A man, not wearing a face covering, passes signs telling travelers they must wear face masks unless they are exempt, as he leaves Victoria station during the evening rush hour, in central London, Sept. 23, 2020.”If you look at the countries that have been most successful, including countries that never had to resort to full lockdowns, one of the big differences is they invested early in testing and tracing capabilities. We’ve never, I think, met the mark here in the U.K. on that,” he said.Business groups, especially pubs and restaurants, have voiced alarm at the tightening of restrictions. Kate Nicholls, CEO of UKHospitality, an industry group, said the new curfew could bankrupt businesses.”We’ve still got one in five premises closed, 900,000 people still supported by full furlough, which is coming to an end in a matter of weeks. And a 10 p.m. curfew means that businesses have to be empty, closed and locked up by 10 p.m. That means last orders at 9:00. That halves restaurant revenues, it decimates pub sector trade,” Nicholls told Britain’s ITN News.The furlough scheme has supported around 10 million jobs by paying up to 90% of workers’ wages. That program is due to end next month, and the government is under increasing pressure to extend it amid warnings of soaring unemployment. 
 

Ярема про ймовірний хабар у 7 млн доларів від Злочевського: «Вперше про це чую»

Колишній генеральний прокурор України Віталій Ярема сказав, що нічого не знає про ймовірний хабар прокурорам ГПУ за «розвал» справи проти газовидобувної компанії Burisma у 2014 році, коли він керував відомством. Про це він заявив Радіо Свобода.

«Вперше чую про це… Для мене це не був пріоритет. Я заслуховував слідчо-оперативну групу, тому що тоді ще стояли барикади на вулицях, тоді ще кров не висохла на Майдані», – сказав Ярема.

Про ймовірний хабар, з посиланням на дипломатичні джерела, йдеться у звіті Комітету Сенату США з національної безпеки та урядових справ і Комітету з питань фінансів. Звіт стосується діяльності сина колишнього віцепрезидента США Джо Байдена в Україні та української компанії Burisma. 

Ексгенпрокурор запевнив, що до «розвалу» справи проти Burisma він стосунку не мав: «коментувати щось, що відбувалось на рівні слідчих якогось окремого кримінального провадження я, на жаль, через п’ять років я вже не можу». 

У 2014 році проти компанії Burisma, яка належить ексміністру екології Миколі Злочевському, ГПУ відкрила провадження щодо ймовірного відмивання коштів. 

Ексчиновник раніше не раз заперечував порушення закону. 

У квітні 2014 року британське Бюро по боротьбі з шахрайством розпочало розслідування щодо Миколи Злочевського за підозрою у відмиванні 35 мільйонів доларів. У результаті британські правоохоронці заарештували 23,5 мільйона доларів на рахунках компаній Злочевського. Британці підозрювали, що кошти мали злочинне походження. 

У липні Лондон звернувся до української Генпрокуратури за документами, що підтверджують підстави для арешту, але  їх вчасно не надали. Водночас чиновники Генеральної прокуратури двічі надали довідки про «невизначений правовий статус і відсутність повідомлень Миколі Злочевському про підозру» захисту ексміністра. Через це суд у Лондоні зняв арешт.

За «розвал» цієї справи у 2014 році прокурорам ГПУ, ймовірно, заплатили хабар у розмірі 7 мільйонів доларів – йдеться у проміжному звіті двох комітетів Сенату США щодо розслідування впливу керівництва США на справу Burisma в Україні, та, зокрема, ймовірної корупційної складової у діяльності колишнього віцепрезидента США Джо Байдена. Звіт 23 вересня опублікував сенатор Рон Джонсон. 

У звіті Джонсон посилається на свідчення, які в жовтні 2019 року на закритому слуханні в Конгресі дав Джордж Кент, заступник помічника Державного секретаря США з питань Європи та Євразії. Серед ключових знахідок Джонсон вказує, що «Гантер Байден працював у раді директорів Burisma (…) коли Злочевський начебто заплатив 7 мільйонів доларів хабаря чиновникам, які працюють під керівництвом генерального прокурора України Віталія Яреми, щоб «закрити справу проти Злочевського». За словами Джонсона, Кент засвідчив, що дача хабаря сталася в грудні 2014 року. 

Водночас, за словами дипломата, які наводить Джонсон у звіті, у лютому 2015-го Кент зустрівся із заступником тодішнього генпрокурора Віталія Яреми Анатолієм Даниленком. На зустрічі Кент запитав у Даниленка про обставини довкола ймовірного хабаря. 

«Я запитав у нього, якого розміру був хабар, і хто його взяв. Даниленко засміявся і відповів: «Саме про це в нас питав президент Порошенко минулого місяця». Я запитав: «То що ви відповіли президенту?» І він відповів: «7 мільйонів доларів. І це було минулого травня, до того, як наша команда прийшла в офіс (ГПУ – ред.)», – цитує звіт свідчення Кента.

За даними звіту, тоді ж Джордж Кент нагадав Даниленку, що листа британцям надіслали вже за генпрокурора Яреми, і що саме їхня команда винна у тому, що справу розвалили.

У коментарі Радіо Свобода Ярема додав, що його заступник Анатолій Даниленко в ГПУ займався кадровою політикою і стосунку до слідства не мав. 

«Чесно, вперше чую про це, що Даниленко зустрічався з Кентом…я вперше про це чую… Я це не можу пояснити», — сказав Ярема. 

Комітети Сенату США направили запит до ФБР про те, чи вживало відомство дії для перевірки цього твердження, та які саме. «ФБР ще не відповіло на цей запит», – йдеться у документі. 

Президент США Дональд Трамп раніше заявляв, що колишній віцепрезидент Джо Байден, який є його опонентом на виборах президента у листопаді, використовував свою посаду між 2009 та 2017 роками для тиску на уряд України, щоб нібито зупинити розслідування проти компанії Burisma.

Представники Демократичної партії США вважають ці звинувачення і розслідування політично вмотивованими. Гантер Байден був членом Ради директорів компанії Burisma з 2014 по 2019 роки.

Звіт визнає, що достеменно не зрозуміло, наскільки присутність сина Байдена в Burisma вплинула на політику щодо України, яку проводила адміністрація за участю його батька.

 

МЗС: «інавгурація» Лукашенка не означає його визнання легітимним президентом Білорусі

Проведена таємно інавгурація Олександра Лукашенка на посаду президента Білорусі не означає його визнання легітимним головою Білоруської держави, заявив міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба.

«Україна ніколи жодним чином не втручалася у внутрішні справи Білорусі і завжди підтримуватиме білоруський народ. З огляду на хід виборчої кампанії у Білорусі та подальші події, сьогоднішня «інавгурація» О. Лукашенка не означає його визнання легітимним главою Білоруської держави», – написав Кулеба у твіттері ввечері 23 вересня.

Раніше сьогодні на зустрічі з угорським колегою Петером Сіярто Кулеба заявив, що вибори у Білорусі не були вільними, чесними і прозорими, а щодо політичного статусу президента Олександра Лукашенка, то позиція Києва ще буде визначена.

Вранці 23 вересня у палаці Незалежності в Мінську відбулася інавгурація Олександра Лукашенка, який, поклавши праву руку на Конституцію, склав присягу як президент білоруською мовою.

Низка країн Заходу вже заявили, що не визнають Лукашенка президентом. Зокрема, про це сказали представники влади Німеччини, Литви, Словаччини.

З самого ранку 23 вересня у Мінську фіксували пожвавлення спецтранспорту та військових у центрі міста. Очевидці повідомляли про присутність представників роти почесної варти. Проспект Незалежності в центрі Мінська перекрили.

Після проведення церемонії люди вийшли на вулиці білоруських міст на знак протесту. Протестувальників жорстоко розганяють силовики, застосовуючи водомети, а також, за словами очевидців, сльозогінний газ.

 

 

British Prime Minister Defends COVID-19 Testing

British Prime Minister Boris Johnson defended his government’s COVID-19 testing plan Wednesday as opposition members in parliament claimed the government lost control of the virus when it lost control of testing. The exchange took place during the weekly “question time” in parliament, one day after Johnson announced new COVID-19 restrictions following a resurgence of new cases across Britain. Opposition Labor leader Keir Starmer called out Johnson for saying test and trace had “very little or nothing” to do with the transmission of the disease after deeming it a “game changer” a few months ago. British Prime Minister Boris Johnson leaves 10 Downing Street in London, Sept. 23, 2020.Johnson responded that he meant the tests had little to do with the actual spread of the disease, saying, “It is an obvious fact of biology and epidemiology that alas this disease is transmitted by human contact or aerosol contact.” The prime minister went on to explain that earlier in the pandemic, the government did not have the test and trace capacity in place, which it does now. He said the National Health Service now has ability “to see in granular detail where the epidemic is breaking out, exactly which groups are being infected.” Johnson said that is why they were able to implement the isolated, local lockdowns, such as the one imposed in northeast Britain last week. Tuesday, Johnson announced shorter bar, pub and restaurant hours and mandatory masks for retail workers, and urged people who are capable of working from home to do so after Britain recorded 4,926 new confirmed coronavirus cases in 24 hours, the highest daily total since early May and four times the figure of a month ago. 
 

Суд визнав законним висновок УІНП, що символіка дивізії «Галичина» не є нацистською

Шостий апеляційний адміністративний суд скасував рішення Окружного адміністративного суду Києва, який визнав протиправними дії Українського інституту національної пам’яті і його колишнього голови Володимира В’ятровича з надання висновку про те, що символіка дивізії «Галичина» (золотий лев із трьома коронами на блакитному тлі) не є нацистською.

Як повідомили у пресслужбі апеляційного суду, до Окружного адмінсуду звернулася позивачка «з проханням визнати протиправними дії Українського інституту національної пам’яті та його голови щодо надання інтернет-виданню «Страна.ua» тлумачення пункту 5 частини 1 статті 1 закону України «Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні та заборону пропаганди їхньої символіки» щодо дивізії CC «Галичина»… , а також заборонити відповідачам пропаганду символіки дивізії 14-ї гренадерської дивізії військ СС «Галичина» з урахуванням подальших змін її назви».

Одночасно позивачка просила зобов’язати відповідачів спростувати інформацію щодо символіки дивізії «Галичина», додали у апеляційному суді.

«Суд першої інстанції позовні вимоги задовольнив частково. Визнав протиправними дії Українського інституту національної пам’яті та його голови в наданні висновку про те, що символіка 14 гренадерської дивізії військ СС «Галичина» (1-ї Української дивізії УНА), відповідно до чинного законодавства України не є символікою націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарного режиму, поширення або публічне використання якої в Україні заборонено. Зобов’язав Український інститут національної пам’яті та його посадових осіб утриматися від вчинення дій щодо поширення вище зазначеного. В іншій частині позовних вимог відмовлено», – йдеться в повідомленні.

Не погоджуючись із цим рішенням, відповідач подав апеляційну скаргу, додали в суді. Колегія суддів Шостого апеляційного адміністративного суду «задовольнила її, а рішення суду першої інстанції скасувала».

У суді пообіцяли невдовзі опублікувати підстави свого рішення.

Рішення Окружного адміністративного суду Києва було ухвалене 27 травня 2020 року.

 

Pope Calls on World Leaders to Remember All Segments of Society Fighting COVID-19

Pope Francis once again used his weekly general audience Wednesday at the Vatican to discuss the COVID-19 pandemic and urged the world’s leaders to remember all segments of society as they fight the coronavirus and work to rebuild world economies. Speaking before a limited group of masked faithful in a Vatican courtyard, Francis said everyone has something to contribute as the world attempts to emerge from this crisis But, he said, society’s leaders must respect and promote “the intermediate or lower levels” of society.    People attend Pope Francis’ weekly general audience at the San Damaso courtyard, at the Vatican, Sept. 23, 2020.He added that multinationals and pharmaceutical companies do not have all the answers.  “The largest financial companies are listened to rather than the people or the ones who really move the economy,” Pope Francis said Wednesday. “Multinational companies are listened to more than social movements. Putting it in everyday language, they listen more to the powerful than to the weak.” The pope called for an inclusive rethink of the economic, social and political structures of the global economy that he says have showed weakness during the health crisis. Francis has long insisted on the need to involve society’s most marginal groups — the indigenous, the poor and the elderly — in making decisions about their own future. “Let’s think about the cure for the virus; the large pharmaceutical companies are listened to more than the health care workers employed on the front lines in hospitals or in refugee camps. This is not a good path,” said Pope Francis.The pope next week is expected to release an encyclical on fraternity and solidarity in the post-COVID world. 
 

Херсон: суд залишив під вартою підозрювану в державній зраді главу проросійської організації

23 вересня Херсонський апеляційний суд залишив під вартою підозрювану у державній зраді керівницю громадської організації «Російська національна громада «Русич» та викладачку комунального вищого навчального закладу «Херсонська академія неперервної освіти» Херсонської обласної ради Тетяну Кузьмич. Про це в коментарі проєкту Радіо Свобода Крим.Реалії повідомила прессекретар прокуратури Херсонської області Анастасія Веселовська.

«Сторона захисту клопотала про особисте зобов’язання або нічний домашній арешт, оскільки нібито сума застави у півмільйона гривень дуже велика. Прокуратура наполягала виключно на утриманні під вартою», – повідомила Веселовська.

Херсонський міський суд заарештував Тетяну Кузьмич до 9 жовтня. Служба безпеки України підозрює жінку у державній зраді. Також Кузьмич призначили заставу в розмірі 500 тисяч гривень.

Справа слухалася в закритому режимі за клопотанням сторони обвинувачення, яка посилалася на неможливість розголошування матеріалів справи. Сторона захисту також виступила за проведення закритого засідання. Підозрювана при цьому закрила обличчя від журналістів, її адвокат також заборонила себе знімати.

За версією слідства, Кузьмич під час перебування в анексованому Криму «була залучена ФСБ Росії до шпигунської діяльності та передавала матеріали для проведення підривної роботи у Херсонській області і в усій Україні».

Раніше СБУ стверджувала, що припинила діяльність агентурної мережі ФСБ Росії, яка діяла у Херсонській області під керівництвом колишньої співробітниці обласної державної адміністрації. За інформацією відомства, жінку завербували російські спецслужби в окупованому Криму в 2015 році.

German Coronavirus App Transmits 1.2 million Test Results in First 100 Days, Officials Say

Germany’s health ministry Wednesday said its coronavirus smartphone app has been downloaded more than 18 million times and transmitted 1.2 million test results from labs to users during the first 100 days of use.Health Minister Jens Spahn told reporters in Berlin that while the “Corona Warn App” is far from perfect, it should be considered a success. He said almost 5,000 users have activated the app to warn their contacts and called it a key tool in the country’s effort to contain the spread of the virus, which causes the COVID-19 disease.He said, “This shows that the corona tracing app works, it is in demand…it helps to prevent infections and it is one of the most successful apps worldwide.”Spahn noted in particular the fact that most users can get their test results sent directly to their smartphones, without having to wait for their doctor to inform them.German Health Minister Jens Spahn attends a news conference to give an update on a smartphone app that allows users to evaluate their risk of being exposed to the coronavirus in Berlin, Germany, Sept. 23, 2020.Germany’s strict privacy rules mean that the app stores all data on phones and not on a central server. Observers, however, say there is no precise data on the number of people alerted about possible exposure.Should an app user get a positive test result, the app has a button the person can press to warn his or her contacts. Spahn says one problem is not everyone is doing that. “Only about half of the app users who get a positive result inform their contacts afterwards.”Spahn says the app is not a cure-all, but one of a number of important tools the government is using to control the spread of the virus.German tech company Deutsche Telekom, working with software company SAP, developed the app. Deutsche Telekom Chief Executive Tim Hoettges said more than 90% of labs in Germany are now connected to it.Hoettges said efforts are under way to establish a European “gateway” that will allow the German app to communicate with those in 10 other European countries, including Italy, Poland and Spain, that use the same decentralized, Bluetooth-based system.

Belarus Government Targets Catholic Protesters as Struggle for Power Continues

For over a month, protesters in Belarus have demanded an end to the quarter century rule of longtime authoritarian leader Alexander Lukashenko.  That follows what demonstrators say was a rigged presidential election and police crackdown aimed at keeping Lukashenko in power. And, as Charles Maynes reports, among those increasingly in police crosshairs are the 1.6 million strong Catholics, who are a minority the Eastern Orthodox country.

Російська влада Криму назвала енергетичну блокаду півострова «спецоперацією Порошенка»

Спікер підконтрольного Кремлю «парламенту» Криму Володимир Константинов заявив, що припинення поставок електроенергії на півострів з материкової частини України після анексії – це «спецоперація» Петра Порошенка, який на той момент був президентом України. Про це Константинов сказав на засіданні кримського парламенту 23 вересня, повідомляє проєкт Радіо Свобода Крим.Реалії.

«Ви знаєте, яким способом були підірвані лінії електропередач, за вказівкою Порошенка, ні для кого це не секрет в Україні, це його спецоперація, метою якої було поставити на коліна Крим, але ми на коліна не встали», – заявив він.

 

У ніч на 22 листопада 2015 року в районі херсонського селища Чаплинка сталися вибухи. У штабі громадянської акції з блокади Криму тоді повідомили, що «лінія електропередач, яка поставляла електрику в Крим, впала і не підлягає відновленню».

Тоді ж у Криму сталося відключення електроенергії, що надходить на територію півострова з материкової частини України. У Криму повідомили про запровадження режиму надзвичайної ситуації. Виникли проблеми з мобільним зв’язком, комунікаціями, водопостачанням, на заправках утворилися черги за паливом.

 

Дегенерата медведчука пригорає від справеделивої відповіді за брехню. На newsone чекає перевірка Нацради

Дегенерата медведчука пригорає від справеделивої відповіді за брехню. На newsone чекає перевірка Нацради.

Неймовірний поворот! Нацрада перевірить помийку newsone дегенерата медведчука через те, що її ведучі брехали про мою справу та називали вбивством мій захист життя. Сама помийка це називає наступом на свободу слова, але на цьому відео я показую, як вони брехали та маніпулювали
 

 
 
Для поширення вашого відео чи повідомлення в Мережі Правди пишіть сюди, або на email: pravdaua@email.cz
 
 
Найкращі пропозиції товарів і послуг в Мережі Купуй!
 
 
Ваші потенційні клієнти про потрібні їм товари і послуги пишуть тут: MeNeedit
 

Снова на Киев? Умоетесь соплями путиноиды и холопы обиженного карлика пукина!

Снова на Киев? Умоетесь соплями путиноиды и холопы обиженного карлика пукина!

Адепт новомразии придурок захарка нелепин призывает наказать Украину за нежелание переписывать Конституцию под путинские хотелки
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите сюда, или на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 
 
Ваши потенциальные клиенты о нужных им товарах и услугах пишут здесь: MeNeedit
 

“Вазраждение” путляндии по-пукински: тотальный крах планов “оживить” свою экономику

“Вазраждение” путляндии по-пукински: тотальный крах планов “оживить” свою экономику.

То, что в путляндии называется “вазраждением”, на самом деле является вырождением и, если хотите, деградацией
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите сюда, или на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 
 
Ваши потенциальные клиенты о нужных им товарах и услугах пишут здесь: MeNeedit
 

Двойной привет обиженному карлику пукину: британские десантники у берегов Крыма

Двойной привет обиженному карлику пукину: британские десантники у берегов Крыма.

Стало известно о том, что в учениях принимают участие не только десантники 16 десантно-штурмовой бригады вооруженных сил Великобритании, но и специальных подразделений Pathfinders и SAS. То есть, здесь можно наблюдать элитные подразделения, которые без надобности особо не «светятся»
 

 
 
Для распространения вашего видео или сообщения в Сети Правды пишите сюда, или на email: pravdaua@email.cz
 
 
Лучшие предложения товаров и услуг в Сети SeLLines
 
 
Ваши потенциальные клиенты о нужных им товарах и услугах пишут здесь: MeNeedit
 

Wildberries.ua – це хакерський проект пукіна для викрадення грошей українців і втюхування їм вати


 
Wildberries.ua – це хакерський проект ображеного карлика пукіна для викрадення грошей українців і втюхування їм вати.

Аналогічні шахрайсько-пропагандистські сайти запущені у Вірменії, Білорусі, Казахстані, Киргизії, Польщі, та Словакії.

Центальний офіс знаходиться у столиці путляндії, а з метою прикриття на сайті вказана назва і адреса фіктивної польської фірмочки із копійочним статутним капіталом.

З пустіючого бюджету путляндії ображений карлик пукін виділив аж 1 мільярд доларів на дану спецоперацію. Але, за давньою кацапською традицією, 70% коштів було розкрадено ще до початку реалізації проекту. Звідси такий млявий дизайн, поганий асортимент, лише расейська мова фронтофісу і усе інше.

Та виконавці даної пакості не засмучуються, вони хочуть поповнити свій бюджет за рахунок обманутих лохів-покупців, а також витягнути з них дані їх платіжних карток, щоб потім вкрасти з них усі наявні там гроші.

Просунуті українські користувачі з першого погляду зрозуміли обман і залишили наступні відгуки в мережі: только упоротый .. в таком сортире что-то купит, магаз для бомжар. Але значна кількість недосвідчених покупців можуть втратити свої кошти. Тому ми усіх попереджуємо:

Wildberries.ua – це хакерський проект пукіна для викрадення грошей і втюхування вати. УКРАЇНЦІ – БУДЬТЕ УВАЖНІ!!!

 
 
Для поширення вашого відео чи повідомлення в Мережі Правди пишіть сюди, або на email: pravdaua@email.cz
 
 
Найкращі пропозиції товарів і послуг в Мережі Купуй!
 
 
Ваші потенційні клієнти про потрібні їм товари і послуги пишуть тут: MeNeedit