РНБО попередила про високий рівень загрози через масштабну кібератаку в США

Національний координаційний центр кібербезпеки при Раді нацбезпеки і оборони України попереджає про високий рівень кіберзагрози з огляду на масштабну кібератаку в США, йдеться в повідомленні на сайті РНБО.

«Від атаки постраждали майже всі державні установі США. Злам відбувся через сервер оновлень системи управління продуктами SolarWinds Orion Platform (її версії 2019.4 – 2020.2.1 HF1). Атаку пов’язують з діяльністю хакерської групи APT29 або Cozy Bear, яку почасти звинувачують у зв’язках зі службою зовнішньої розвідки РФ. Згідно з інформацією, яку нині має НКЦК, атака дуже схожа з атакою Ransom: Win32/Petya, що мала місце в Україні у 2017 році», – йдеться в повідомленні.

У РНБО вказують: враховуючи те, що продукти SolarWinds не є розповсюдженими у використанні державними органами в Україні, ризики для ураження державних українських систем не є критичними. Однак «висока активність хакерських угруповань, які пов’язують з російськими спецслужбами, загрожує тим суб’єктам господарювання, які використовують цей продукт, відтак і в Україні, яка перебуває з Російською Федерацією у стані гібридної війни. Суб’єктам господарювання, які використовують цей продукт, рекомендовано перевірити свої мережі на наявність показників компрометації», додали в РНБО.

Раніше впливові західні ЗМІ повідомили із посиланням на власні джерела, що США запідозрили російських хакерів у зламі мереж Міністерства фінансів, торгівлі, Державного департаменту і, ймовірно, ще кількох державних установ в рамках однієї з найскладніших і наймасштабніших кібератак за останні п’ять років. Злам систем, як стало відомо, стався ще навесні. У посольстві Росії в США заявили, що країна не проводить «наступальних» операцій у віртуальному середовищі.

Держслужба зайнятості: Кіпр, Польща і Ліберія – найпопулярніші напрямки трудової міграції в 2020 році

За дев’ять місяців 2020 року, за офіційними даними, за кордоном працевлаштувались 61,9 тисячі людей, повідомили в Державному центрі зайнятості за запит Радіо Свобода.

Найбільше українців цього року поїхало працювати до Кіпру (12,3 тисячі осіб), Польщі (4,7 тисячі осіб), Ліберії (1,9 тисячі осіб), Панами (1,8 тисячі осіб), Маршаллових Островів (1,8 тисячі осіб), Бельгії (1,6 тисячі осіб), зазначили у відомстві.

Офіційно працевлаштувалися в Росії в 2020 році 88 осіб.

У Державному центрі зайнятості повідомили, що до другого півріччя 2019 року відповідна звітність подавалася один раз на рік, тому поквартальних даних, які б дозволили порівняти показники дев’яти місяців 2020 року з аналогічним періодом 2019 року, немає. Проте є дані за друге півріччя минулого року: тоді агенціями з працевлаштування за кордоном було оформлено 63,6 тисячі українців, із них до Росії виїхали на роботу 79 осіб.

Найбільшими потоки трудових міграцій у 2019 році були до Польщі (14,2 тисячі осіб), Кіпру (10,7 тисячі осіб), Німеччини (5 тисяч осіб), Великої Британії (4,3 тисячі осіб), Греції (4 тисячі осіб), Чехії (3,3 тисячі осіб), Маршаллових Островів (2,8 тисячі осіб).

За січень-жовтень 2020 року обсяг приватних переказів офіційними та неформальними каналами в Україну з-за кордону склав 9,56 мільярда доларів, повідомили в Національному банку на запит Радіо Свобода.

 

НАЗК звернулося до генпрокурора та голови ВСУ через закриття справ про конфлікт інтересів

Голова Національного агенства з питань запобігання корупції Олександр Новіков звернувся до генерального прокурора України Ірини Венедіктової та голови Верховного суду Валентини Данішевської через закриття справ щодо конфлікту інтересів.

«Рішення Конституційного суду України № 13-р/2020 (щодо окремих положень закону «Про запобігання корупції») позбавило НАЗК можливості складати адміністративні протоколи, пов’язані з конфліктом інтересів. Однак статті Кодексу України про адміністративні порушення (КУпАП), якими передбачається відповідальність за такі порушення, залишаються чинними. Незважаючи на це, окремі суди почали закривати справи щодо конфлікту інтересів на підставі рішення КСУ», – йдеться на сайті НАЗК.

У відомстві вказують, що рішенням КСУ не визнавались неконституційними норми закону України «Про запобігання корупції», порушення яких є підставою для адміністративної відповідальності за вказаними статтями.

«Попри це, на сьогодні НАЗК зафіксувало одразу декілька випадків закриття зазначених справ навіть без з’ясування обставин правопорушення», – вказано у повідомленні.

Повідомляється, що наразі суди здійснюють розгляд справ про адмінправопорушення за 130 протоколами НАЗК. Серед цих протоколів – 16 складені щодо народних депутатів України, 11 – щодо високопосадовців (члена Центральної виборчої комісії, заступників міністрів, голови та заступника голови Державної архітектурно-будівельної інспекції України).

«Протоколи, складені з дотриманням вимог ст.ст. 254-257 КУпАП посадовими особами Національного агентства, уповноваженими на те наказом голови Національного агентства/рішенням Національного агентства відповідно до положень ч.1 ст. 13 закону України «Про запобігання корупції», є належними та допустимими доказами у судових справах», – запевнив Новіков у листах до генпрокурора та голови Верховного суду.

Конституційний суд України визнав неконституційною статтю 366-1 Кримінального кодексу, яка передбачає покарання за декларування недостовірної інформації. Відповідне рішення від 27 жовтня оприлюднене на сайті суду.

27 жовтня Конституційний суд України визнав неконституційною статтю 366-1 Кримінального кодексу, яка передбачає покарання за декларування недостовірної інформації. Так само суд скасував низку положень закону «Про запобігання корупції». Зокрема, КСУ скасував два повноваження Національного агентства з питань запобігання корупції:

здійснення моніторингу та контролю за виконанням актів законодавства з питань етичної поведінки, запобігання та врегулювання конфлікту інтересів у діяльності осіб, уповноважених на виконання функцій держави або місцевого самоврядування, та прирівняних до них осіб;
здійснення контролю та перевірки декларацій суб’єктів декларування, зберігання та оприлюднення таких декларацій, проведення моніторингу способу життя суб’єктів декларування.

Рішення КСУ критично сприйняли на Заході, заявивши, що воно ставить під сумнів низку міжнародних зобов’язань України.

Master Spy Writer John Le Carre Dies at 89, His Agent Says

John le Carre, the spy-turned-novelist whose elegant and intricate narratives defined the Cold War espionage thriller and brought acclaim to a genre critics had once ignored, has died. He was 89.Le Carre died Saturday in Cornwall, southwest England, Saturday after a short illness, his literary agency, Curtis Brown, said Sunday. The death was not related to COVID-19.In such classics as “The Spy Who Came in from the Cold,” “Tinker, Tailor, Soldier Spy” and “The Honorable Schoolboy,” Le Carre combined terse but lyrical prose with the kind of complexity expected in literary fiction. His books grappled with betrayal, moral compromise and the psychological toll of a secret life. In the quiet, watchful spymaster George Smiley, he created one of 20th-century fiction’s iconic characters — a decent man at the heart of a web of deceit.For le Carre, the world of espionage was a “metaphor for the human condition.”Born David Cornwell, le Carre worked for Britain’s intelligence service before turning his experience into fiction in works including “Tinker, Tailor, Soldier Spy” and “The Spy Who Came in from the Cold.””I’m not part of the literary bureaucracy if you like that categorizes everybody: Romantic, Thriller, Serious,” le Carre told The Associated Press in 2008. “I just go with what I want to write about and the characters. I don’t announce this to myself as a thriller or an entertainment.”I think all that is pretty silly stuff. It’s easier for booksellers and critics, but I don’t buy that categorization. I mean, what’s ‘A Tale of Two Cities?’ — a thriller?”His other works included “Smiley’s People,” “The Russia House” and, in 2017, the likely Smiley farewell, “A Legacy of Spies.” Many novels were adapted for film and television, notably the 1965 productions of “Smiley’s People’ and “Tinker, Tailor” featuring Alec Guinness as Smiley.Le Carre was drawn to espionage by an upbringing that was superficially conventional but secretly tumultuous.Born David John Moore Cornwell in Poole, southwest England, on Oct. 19, 1931, he appeared to have a standard upper-middle-class education: the private Sherborne School, a year studying German literature at the University of Bern, compulsory military service in Austria — where his tasks involved interrogating Eastern Bloc defectors — and a degree in modern languages at Oxford University.It was an illusion: his father, Ronnie Cornwell, was a con man who was an associate of gangsters and spent time in jail for insurance fraud. His mother left the family when David was 5; he didn’t meet her again until he was 21.It was a childhood of uncertainty and extremes: one minute limousines and champagne, the next eviction from the family’s latest accommodation. It bred insecurity, an acute awareness of the gap between surface and reality — and a familiarity with secrecy that would serve him well in his future profession.  “These were very early experiences, actually, of clandestine survival,” le Carre said in 1996. “The whole world was enemy territory.”  After university, which was interrupted by his father’s bankruptcy, he taught at the prestigious boarding school Eton before joining the foreign service.  Officially a diplomat, he was in fact an operative with the domestic intelligence service MI5 — he’d started as a student at Oxford — and then its overseas counterpart MI6, serving in Germany, then on the Cold War front line, under the cover of second secretary at the British Embassy.  His first three novels were written while he was a spy, and his employers required him to publish under a pseudonym. He remained “le Carre” for his entire career. He said he chose the name — square in French — simply because he liked the vaguely mysterious, European sound of it.  “Call for the Dead” appeared in 1961 and “A Murder of Quality” in 1962. Then in 1963 came “The Spy Who Came in from the Cold,” a tale of an agent forced to carry out one last, risky operation in divided Berlin. It raised one of the author’s recurring themes — the blurring of moral lines that is part and parcel of espionage, and the difficulty of distinguishing good guys from bad. Le Carre said it was written at one of the darkest points of the Cold War, just after the building of the Berlin Wall, at a time when he and his colleagues feared nuclear war might be imminent.  “So I wrote a book in great heat which said, ‘a plague on both your houses,'” le Carre told the BBC in 2000.It was immediately hailed as a classic and allowed him to quit the intelligence service to become a full-time writer.  His depictions of life in the clubby, grubby, ethically tarnished world of “The Circus” — the books’ code-name for MI6 — were the antithesis of Ian Fleming’s suave action-hero James Bond and won le Carre a critical respect that eluded Fleming.  Smiley appeared in le Carre’s first two novels and in the trilogy of “Tinker, Tailor, Soldier Spy,” “The Honorable Schoolboy,” and “Smiley’s People.”  Le Carre said the character was based on John Bingham — an MI5 agent who wrote spy thrillers and encouraged le Carre’s literary career — and the ecclesiastical historian Vivian Green, the chaplain of his school and later his Oxford college, “who became effectively my confessor and godfather.” The more than 20 novels touched on the sordid realities of spycraft but le Carre always maintained there was a kind of nobility in the profession. He said in his day spies had seen themselves “almost as people with a priestly calling to tell the truth.””We didn’t shape it or mold it. We were there, we thought, to speak truth to power.”  
“The Perfect Spy,” his most autobiographical book, looks at the formation of a spy in the character of Magnus Pym, a boy whose criminal father and unsettled upbringing bear a strong resemblance to le Carre’s own. His writing continued unabated after the Cold War ended and the front lines of the espionage wars shifted. Le Carre said in 1990 that the fall of the Berlin Wall had come as a relief.  “For me, it was absolutely wonderful,” he said. “I was sick of writing about the Cold War. The cheap joke was to say, ‘Poor old le Carre, he’s run out of material; they’ve taken his wall away.’ The spy story has only to pack up its bags and go where the action is.”  That turned out to be everywhere. “The Tailor of Panama” was set in Central America. “The Constant Gardener,” which was turned into a film starring Ralph Fiennes and Rachel Weisz, was about the pharmaceutical industry’s machinations in Africa.  “A Most Wanted Man,” published in 2008, looked at extraordinary rendition and the war on terror. “Our Kind of Traitor,” released in 2010, took in Russian crime syndicates and the murky machinations of the financial sector.  In 1954, le Carre married Alison Sharp, with whom he had three sons before they divorced in 1971. In 1972 he married Valerie Eustace, with whom he had a son, the novelist Nick Harkaway.  Although he had a home in London, le Carre spent much of his time near Land’s End, England’s southwestern most tip, in a clifftop house overlooking the sea. He was, he said, a humanist but not an optimist.  “Humanity — that’s what we rely on. If only we could see it expressed in our institutional forms, we would have hope then,” he told the AP. “I think the humanity will always be there. I think it will always be defeated.”
 

US National Security Officials Investigating Hacker Intrusions

The Trump administration acknowledged Sunday that several U.S. institutions were hacked on behalf of a foreign government.
 
Experts believe Russia is likely behind the attack on the U.S. Treasury and Commerce departments in what U.S. media is calling one of the most sophisticated attacks on U.S. government systems in years.
 
Both the FBI and the cybersecurity arm of the Department of Homeland Security were investigating the breach. The extent of the intrusion, a motive, or whether other agencies were affected were not immediately known.
 
U.S. National Security Council officials met Saturday at the White House to discuss the attack by a “sophisticated hacking group,” which stole information related to internet and telecommunications policymaking.
 
Two of the people said the breaches are related to a disclosed hack on FireEye, a U.S. cybersecurity company with government contracts.”The United States government is aware of these reports, and we are taking all necessary steps to identify and remedy any possible issues related to this situation,” National Security Council spokesman John Ullyot said.The Reuters news agency, which first reported the breach, said U.S. intelligence officials are concerned that hackers used similar means to break into other government agencies besides Treasury.Later Sunday, the Commerce Department confirmed one of its agencies was breached.  “We have asked the Cybersecurity and Infrastructure Security Agency and the FBI to investigate, and we cannot comment further at this time,” a statement from the department said.The Cybersecurity and Infrastructure Security Agency, part of the Homeland Security Department, was led until recently by Christopher Krebs, who was fired by President Donald Trump. Krebs has not been replaced.  He was dismissed after he said the November national election was “the most secure in American history,” angering Trump who has claimed, without evidence, that voting and vote-count irregularities led to President-elect Joe Biden’s victory over him.Several federal agencies are investigating, and the extent of the intrusion is not known. 

Europe Goes into Reverse and Slams on Christmas Breaks

German Chancellor Angela Merkel has ordered a Christmas lockdown amid an alarming rise in coronavirus cases in the country.Under new emergency measures, which will last from December 16 until January 10, all schools and non-essential shops across Germany are to close and bars and restaurants will remain shut.In a bid to deter outside gatherings during the period, the sale of fireworks is banned and so, too, drinking alcohol in public. The only concession for Christmas is that up to 10 people will be allowed to meet indoors — currently a maximum of five people from two different households is allowed to gather in homes.Religious events in churches, synagogues and mosques may take place, if strict hygiene rules are observed, but communal singing is banned.“I would have wished for lighter measures. But due to Christmas shopping, the number of social contacts has risen considerably,” Merkel told reporters in Berlin after a meeting of federal and state leaders. “There is an urgent need to take action,” she added.People stand around a mulled wine to-go stand at a Christmas market at Breitscheidplatz square, amid the COVID-19 pandemic in Berlin, Germany, Dec.10, 2020.Infection rates have hit record levels in Germany in the past few days and the country now has the 12th highest number of cases in the world.More than 20,000 new cases were reported by authorities Sunday, bringing the country’s total to 1,320,716, and 21,787 Germans have died from COVID-19, the illness caused by the coronavirus. The country’s intensive care unit capacity is at a critical level, and doctors say that only five- to 10 percent of intensive care beds are available in some parts of the country.Germany’s Finance Ministry announced it was planning further support for businesses and workers impacted by the lockdown, saying, “Companies, the self-employed and freelancers who are affected by closures from December 16 will receive financial support.”Germany isn’t alone in struggling to suppress transmissions and in some European countries, criticism is mounting of governments for failing to prevent a second pandemic wave. In Italy, Prime Minister Giuseppe Conte, who was praised for his decisiveness in battling the first coronavirus wave earlier this year, is being accused of pursuing an “amateurish” approach this time round.A nurse tends to a patient inside a COVID-19 intensive care unit of the Tor Vergata Polyclinic Hospital in Rome, Italy, Dec. 13, 2020.According to an official tally, Italy is nearing 64,000 deaths from COVID, overtaking Britain, which for weeks has held the lead position in European fatalities. The World Health Organization says Italy is now registering 1,036 deaths per million residents, the second highest after Peru.Conte held back from ordering a second national lockdown as the second wave started in September — despite appeals from some regional governors. In March, he imposed a tough 10-week lockdown, which tamed the first wave.The Italian leader has now ratcheted up restrictions for the Christmas period, but some epidemiologists say the move has been too late. Italian microbiologist Andrea Crisanti said, “Italy’s first wave was bad luck but the second wave unforgivable A sign of poor management and amateurish preparation.”Since September, Italy has recorded more than 28,000 COVID deaths.Matteo Villa, an analyst at the Institute for International Political Studies, Italy’s oldest research institution, specializing in political and international affairs, said the government dithered and failed to prepare the health system in between waves. “If you can act sooner, even a bit lighter in the measures, they work better than acting harshly a bit later or too late,” he said.Conte’s poll ratings are now sliding, and his coalition government is being buffeted by desertions and squabbles over the disbursement of recovery funds from the European Union. Matteo Renzi, a former prime minister, has threatened to collapse the coalition government, which also features the populist Five Star movement as well as the Democratic Party, Italy’s main center-left party, by withholding the backing of his centrist Italia Viva party.Earlier this month, many European governments looked poised to ease coronavirus restrictions for the Christmas period, despite warnings from medical scientists.Gabriele Vinzi, 3, and his brother Samuele Vinzi, 4, react along with their parents as they receive a call via Zoom by a man dressed as Santa Claus, amid theCOVID-19 pandemic, in Rome, Italy, Dec. 8, 2020.They came under mounting public pressure to salvage something of the holiday spirit and they grappled with how far they should go in easing lockdowns or lifting curfews, fearing that having a merry Christmas will likely mean suffering a miserable new year. Now most are heading in the opposite direction with tighter restrictions.Last week, the French prime minister announced he would still lift the country’s lockdown on Tuesday as planned but retain some strict restrictions and impose some new ones for Christmas because of worrying health data. Jean Castex had hoped to lift many more rules but said the virus is not letting him. A new 8 p.m. curfew is being imposed.“We are not yet at the end of the second wave, and we won’t be at the goal we set of 5,000 new cases per day,” he said, adding, “We know that the gatherings over the holidays present a risk.”We need to keep our guard up, stay vigilant,” Castex said.  

 Dozens Detained in Belarus as Opposition Stages Scattered Marches 

Security forces in Belarus have detained dozens of people as opposition demonstrators staged scattered marches and rallies in Minsk and other cities to pressure strongman leader Alexander  Lukashenko to make political concessions. Human rights group Vyasna said that nearly 180 people were detained during the protests on December 13, with most of the arrests reported in Minsk. According to local news outlet Nasha Niva, more than 120 marches took places across the country, with numbers at each rally ranging from dozens to several hundred. Some protesters marched in outlying residential areas of Minsk, waving white-and-red flags, a symbol of the opposition, and chanting “Long live Belarus.” The demonstrations came as opposition leader Sviatlana Tsikhanouskaya was scheduled to appear at events in Germany, as part of her efforts to rally international support for Belarus’s beleaguered opposition. The country has been roiled by unprecedented political opposition since early August when Lukashenko was declared victor of a presidential election that opposition leaders said was flawed. Activists have defied often violent police tactics and organized weeks of demonstrations and rallies. Still, the only hints of concession that Lukashenko has shown are suggestions he has made about drafting a new constitution. In contrast to past weekend demonstration, Minsk authorities did not shutter the subway system on December 13, and no major Internet disruptions were reported. Many of Belarus’s opposition leaders have been arrested or forced to leave the country, including Tsikhanouskaya, who says she won the August election. Tsikhanouskaya, who now lives in exile in neighboring Lithuania, hailed protesters who had gathered “despite repressions, violence and cold. “They resist Lukashenko’s regime because the people of Belarus want to live in a democratic and free country,” she said in a post to Twitter. The United States, the European Union, and several other countries have refused to acknowledge Lukashenko as the winner of the vote. The European Union imposed sanctions on Lukashenko and his allies citing election rigging and a violent police crackdown.  

EU, Britain Make Last Attempt for Post-Brexit Trade Deal 

Chief negotiators of the European Union and Britain are meeting in Brussels Sunday in a last-ditch attempt to overcome the differences and reach a post-Brexit trade deal. With Britain’s end-of-year departure from the EU quickly approaching, the EU’s Michel Barnier and Britain’s David Frost have until the evening to hammer out a framework governing trade between the two entities. At stake is Britain’s quest for zero-tariff and zero-quota access to the EU’s single market. Stumbling blocks include fishing rights and penalties Britain would face for violating the EU’s fair competition rules. “We want to be treated like any other independent self-respecting democracy. If the EU can accept that at a political level, then there’s every reason to be confident but there is still, I think, a long way to go,” British Foreign Secretary Dominic Raab said early Sunday on Sky News TV.    FILE – European Commission President Ursula von der Leyen welcomes British Prime Minister Boris Johnson in Brussels, Belgium, Dec. 9, 2020.Meanwhile, European Commission president Ursula von der Leyen and British Prime Minister Boris Johnson are expected to talk later Sunday to decide whether to continue or abandon negotiations, a spokesman for British government said. “The prime minister will leave no stone unturned in this process, but he is absolutely clear: any agreement must be fair and respect the fundamental position that the UK will be a sovereign nation in three weeks’ time,” a British source said as the talks were in progress Saturday. A no-deal Brexit would be economically disruptive in Britain, across Europe and beyond.        

У Мінекології хочуть прив’язати екологічні збитки в анексованому Росією Криму до військових злочинів

Заступник міністра охорони навколишнього середовища і природних ресурсів України Михайло Хорєв повідомив проєкту Радіо Свобода Крим.Реалії, що Україна буде обов’язково залучати Росію до відповідальності за шкоду екології в анексованому нею Криму.

Так він прокоментував зокрема розлив нафтопродуктів у Севастопольській бухті в грудні.

«Відповідальність за розливи нафти в Севастополі під час окупації покладається на країну-окупанта. Зараз створена робоча група, яка спільно з прокуратурою Автономної Республіки Крим розробляє методики оцінки цього збитку. Ми хочемо прив’язати їх до військових злочинів і, відповідно, пред’являти ці позови в міжнародних судах», – зазначив Хорєв.

Наразі немає реакції відповідних відомств Росії і окупованого нею Криму на цю інформацію.

 

4 грудня повідомлялося про забруднення Севастопольської бухти нафтопродуктами, площа розливу склала 85 тисяч кв. м. Інспектори Чорноморо-Азовського морського управління «Росприроднагляду» звернулися до Південної транспортної прокуратури Росії і в поліцію для порушення кримінальної справи.

У лютому 2020 року російський «Центр цивільного захисту» виявив в Севастопольській бухті масляниста пляма. Прокуратура і Нацполіція АРК після цього почали кримінальне провадження. Українські правоохоронці зазначили, що токсичні речовини потрапляють у Чорне море, створюючи загрозу для здоров’я населення і середовища.

У січні цього року у Чорному морі біля берегів Криму також фіксували розлив нафти, плями були виявлені в 146,4 кілометрах від Феодосії.

 

 

Ukraine Seeks World Heritage Status for Chernobyl Zone

A soft snow fell as a clutch of visitors equipped with a Geiger counter wandered through the ghostly Ukrainian town of Pripyat, frozen in time since the world’s worst nuclear accident in 1986.More than three decades after the Chernobyl nuclear disaster forced thousands to evacuate, there is an influx of visitors to the area that has spurred officials to seek official status from UNESCO.”The Chernobyl zone is already a world-famous landmark,” guide Maksym Polivko told AFP during a tour on a recent frosty day.”But today this area has no official status,” the 38-year-old said of the exclusion zone where flourishing wildlife is taking over deserted Soviet-era tower blocks, shops and official buildings.That could change under the government initiative to have the area included on the UNESCO heritage list alongside landmarks like India’s Taj Mahal or Stonehenge in England.Officials hope recognition from the U.N.’s culture agency will boost the site as a tourist attraction and in turn bolster efforts to preserve aging buildings nearby.The explosion in the fourth reactor at the nuclear power plant in April 1986 left swathes of Ukraine and neighboring Belarus badly contaminated and led to the creation of the exclusion zone roughly the size of Luxembourg.Ukrainian authorities say it may not be safe for humans to live in the exclusion zone for another 24,000 years. Meanwhile, it has become a haven for wildlife with elk and deer roaming nearby forests.Dozens of villages and towns populated by hundreds of thousands of people were abandoned after the disaster, yet more than 100 elderly people live in the area despite the radiation threat.In Pripyat, a ghost town not far from the Chernobyl plant, rooms in eerie residential blocks are piled with belongings of former residents.’The time has come’Polivko said he hoped the upgraded status would encourage officials to act more responsibly to preserve the crumbling Soviet-era infrastructure surrounding the plant.”All these objects here require some repair,” he said.It was a sentiment echoed by Ukrainian Culture Minister Oleksandr Tkachenko, who described the recent influx of tourists from home and abroad as evidence of Chernobyl’s importance “not only to Ukrainians, but of all mankind.”A record number of 124,000 tourists visited last year, including 100,000 foreigners following the release of the hugely popular Chernobyl television series in 2019.Tkachenko said obtaining UNESCO status could promote the exclusion zone as “a place of memory” that would warn against a repeat nuclear disaster.”The area may and should be open to visitors, but it should be more than just an adventure destination for explorers,” Tkachenko told AFP.The government is set to propose specific objects in the zone as a heritage site before March, but a final decision could come as late as 2023.After the explosion in 1986, the three other reactors at Chernobyl continued to generate electricity until the station finally closed in 2000. Ukraine will mark the 20th anniversary of the closure Tuesday.Tkachenko said the effort to secure UNESCO status was a new priority after work on a giant protective dome over the fourth reactor was completed in 2016.With the site now safe for 100 years, he said he hoped world heritage status would boost visitor numbers to 1 million a year.It’s a figure that would require an overhaul of the local infrastructure and overwhelm a lone souvenir kiosk on the site selling trinkets such as mugs and clothing adorned with nuclear fallout signs.”Before, everyone was busy with the cover,” Tkachenko said of the timing of the heritage initiative.”The time has come to do this.”

Brexit Talks Continue but UK Navy on Standby as Deadline Nears 

Trade talks between Britain and the European Union continued into the night Saturday ahead of the latest make-or-break deadline, as the Royal Navy readied armed ships to patrol U.K. fishing waters in case of a no-deal Brexit.Negotiations in Brussels were to continue Sunday, the day that British Prime Minister Boris Johnson and EU chief Ursula von der Leyen have set as a deadline to decide whether any trade deal is still possible.”Talks are continuing overnight, but as things stand the offer on the table from the EU remains unacceptable,” a U.K. government source said. “The prime minister will leave no stone unturned in this process, but he is absolutely clear: Any agreement must be fair and respect the fundamental position that the U.K. will be a sovereign nation in three weeks’ time.”A senior EU source, echoing von der Leyen’s words Friday, said: “The defense of the single market is a red line for the European Union. What we have proposed to the United Kingdom respects British sovereignty. It could be the basis for an agreement.”Four 80-meter (260-feet) British ships have been placed on standby, part of increased contingency planning on both sides of the English Channel, and evoking memories of the Cod Wars with Iceland over fishing rights in the North Atlantic in the 1960s and ’70s.Johnson said on Friday it was “very, very likely” the talks would fail, and that Britain would revert to World Trade Organization (WTO) terms with its largest single trading partner.European leaders have also been told the chances of a deal are slim, with both sides at loggerheads over rules to govern fair competition and fishing rights in British territorial waters.FILE – Trucks queue along the A16 motorway to board ferries to reach England, near Calais, France, Dec. 9, 2020. British-EU trade talks were teetering Dec. 12, 2020.Deal or no deal, Britain will leave the EU single market and customs union on the evening of December 31, more than four years after a landmark referendum on membership of the bloc.’Robust enforcement’As the talks limped on, hardline pro-Brexit Conservative MPs sought assurances from Johnson that the navy should be deployed to protect British waters.Lawmaker Daniel Kawczynski said it would help “prevent illegal French fishing” when EU access ends, stoking nationalist fervor but sparking criticism even within the Tory ranks.But another Conservative, Tom Tugendhat, chairman of Parliament’s foreign affairs committee, tweeted in French that the whole process posed “a real and present risk of poisoning relations” between France and Britain.And Tobias Ellwood, a former British army captain who now heads Parliament’s defense select committee, said confrontations in the channel would only be welcomed by Britain’s enemies.”We’re facing the prospect of our overstretched Royal Navy squaring up to a close NATO ally over fishing rights,” he told BBC radio. “This isn’t the Elizabethan times anymore. It’s global Britain,” he added, referring to the country’s new post-EU foreign policy.”We need to be building alliances, not breaking them apart,” he added.The river-class patrol vessels of the Fishery Protection Squadron — the Royal Navy’s oldest front-line squadron with a history dating back more than 500 years — already enforce U.K. and EU fisheries law.The Ministry of Defense confirmed it has conducted “extensive planning and preparation” for a range of post-Brexit scenarios from January 1 and has 14,000 personnel on standby to help with the transition.Planning difficultiesWTO terms would mean tariffs and quotas, driving up prices for businesses and consumers, and the reintroduction of border checks for the first time in decades.That has already raised the prospect of heavy traffic clogging roads leading to seaports in southern and southeast England, as bureaucracy lengthens waiting times for imports and exports.Transport companies have also warned that EU member Ireland could see import volumes shrink in the event of new customs procedures for goods routed through Britain.”As an industry we’re looking to plan ahead but there’s so many unknowns it becomes difficult,” said Road Haulage Association director Martin Reid.

Ексголова Дніпропетровської ОДА заявив, що «говорив» із Зеленським про посаду в столиці

Звільнений 11 грудня керівник Дніпропетровської обласної адміністрації Олександр Бондаренко повідомив, що залишається у команді Володимира Зеленського і в майбутньому може обійняти одну з посад в центральних органах державної влади. Про це Бондаренко повідомив одразу після своєї відставки в коментарі Радіо Свобода.

«Президент подякував мені за роботу, оцінив мене як керівника і далі ми домовилися таким чином, що мої економічні навички керівника і топменеджера корисніше буде використовувати далі на посадах у столиці. Тому це вже інша історія», – заявив Бондаренко

На питання про те, чи Зеленський пропонував йому конкретну посаду в столиці Бондаренко відповів ствердно.

«Ми говорили саме про це і далі. Це ж рішення не одного дня і процедури досить тривалі, тому будемо тримати вас в курсі», – сказав він.

11 грудня президент Володимир Зеленський призначив головою Дніпропетровської обласної державної адміністрації Валентина Резніченка. Він очолював цей регіон за президентства Петра Порошенка.

Через кілька місяців після свого вступу на посаду президент Зеленський звільнив призначеного попередником Резніченка. Замість нього тоді призначив молодого бізнесмена Олександра Бондаренка. І ось минуло менше ніж півтора роки, як Зеленський вирішив повернути Резніченка на посаду.

Сам Зеленський пояснень такого кадрового рішення поки не оприлюднив. У пресслужбі офісу президента повідомили, що глава держави вручив новоспеченому посадовцю посвідчення і сказав, що його досвід і «глибоке знання регіону сприятимуть подальшому розвитку та процвітанню Дніпропетровщини».

Ексочільник ДніпрОДА відповів на закиди через участь у російському шоу «Давай поженимся»

Ексочільник Дніпропетровської обласної адміністрації, котрого Володимир Зеленський 11 грудня звільнив із займаної посади, відповів на закиди стосовно своєї участі у російському шоу «Давай поженимся».

«Приємно, що люди цікавляться люди моїм життям у студентські роки. Приємно, що така увага до мене. Про це вже писали більше року тому. Це не новини. Мені здається, що це абсолютно нормально, що студент Києво-Могилянської академії, один з найкращих і лідер на потоці був активною людиною, яка брала участь у різних проєктах. Але ніхто чомусь не розказує, що я п’ять разів стрибав з парашутом. Всі ми були колись молодими, активними людьми. Це нормально», – сказав Бондаренко у коментарі Радіо Свобода.

Раніше українська журналістка Соня Кошкіна опублікувала пост у фейсбуці, де повідомила, що отримала пропозицію від пресслужби Бондаренка зробити з ним інтерв’ю і почала шукати про нього інформацію. Кошкіна з’ясувала, що Бондаренко сім років тому брав участь у російській програмі «Давай поженимся», працював моделлю і рекламував «вельми своєрідні товари».

На захист Бондаренка виступили його колишні одногрупники та викладачі Києво-Могилянської академії, де той навчався. Екс-президент Могилянки Андрій Мелешевич назвав публікацію Кошкіної однобокою і такою, що порушує правила професійної етики.

11 грудня президент Володимир Зеленський призначив головою Дніпропетровської обласної державної адміністрації Валентина Резніченка. Він очолював цей регіон за президентства Петра Порошенка.

Читайте також: Ексголова Дніпропетровської ОДА заявив, що «говорив» із Зеленським про посаду в столиці

Через кілька місяців після свого вступу на посаду президент Зеленський звільнив призначеного попередником Резніченка. Замість нього тоді призначив молодого бізнесмена Олександра Бондаренка. І ось минуло менше ніж півтора роки, як Зеленський вирішив повернути Резніченка на посаду.

Сам Зеленський пояснень такого кадрового рішення поки не оприлюднив. У пресслужбі офісу президента повідомили, що глава держави вручив новоспеченому посадовцю посвідчення і сказав, що його досвід і «глибоке знання регіону сприятимуть подальшому розвитку та процвітанню Дніпропетровщини».

Зеленський нагородив нацгвардійця Марківа орденом «За мужність»

Президент Володимир Зеленський нагородив старшого сержанта Національної гвардії Віталія Марківа орденом «За мужність» 3 ступеня. Відповідний указ з’явився на сайті президента 12 грудня.

За повідомленням, Зеленський підписав указ на клопотання Міністерства внутрішніх справ у День сухопутних військ, який відначають 12 грудня.

«Віталій Марків нагороджений за видатні особисті досягнення у державній та суспільній діяльності, зразкове виконання службового та громадянського обов’язку, високу професійність і вагомий внесок у захист прав і свобод громадян та інтересів України на міжнародному рівні», – повідомляє пресслужба президента.

Як нагадують в інтернет-представництві Зеленського, Марківа несправедливо засудили в Італії за смерть італіського журналіста, але зміг довести свою невинуватість.

Читайте також: МВС: звільненому з ув’язнення в Італії Марківу вручили високу церковну нагороду

«Справедливе рішення у справі нацгвардійця та його звільнення – це також перемога України на міжнародному рівні, зауважив Володимир Зеленський», – йдеться в заяві.

11 грудня російські медіа повідомили, що Басманний суд Москви заочно заарештував Марківа і оголосив його в розшук. В Росії його звинувачують у «вбивстві».

Апеляційний суд у Мілані в Італії 3 листопада ухвалив рішення виправдати за відсутністю складу злочину і негайно звільнити українського нацгвардійця Віталія Марківа, громадянина України й Італії, якого звинувачували в убивстві двох іноземних журналістів на окупованій частині Донбасу в травні 2014 року. Наступного дня військовий повернувся до України.

Читайте також: Геращенко: Аваков із власних коштів оплатив чартер для доправлення Марківа в Україну

2019 року суд першої інстанції в місті Павія засудив його до 24 років позбавлення волі за звинуваченням у співучасті в убивстві італійського репортера і його перекладача, російського правозахисника, а також пораненні французького фотографа, які перебували серед бойовиків на захопленій тоді ними частині території Донбасу біля міста Слов’янська в травні 2014 року й потрапили під перехресний обстріл.

Віталій Марків завжди заперечував свою причетність до вбивства і наголошував на невинуватості в інкримінованому йому злочині. Захист військовослужбовця і Україна від дня арешту Марківа влітку 2017 року також завжди обстоювали повну непричетність бійця до інциденту і відсутність доказів його провини.

«Це така шахматка»: звільнений очільник  Дніпропетровської ОДА допускає, що може повернутися на посаду

Олександр Бондаренко, якого Володимир Зеленський напередодні звільнив з посади голови Дніпропетровської ОДА, не виключає, що знову може повернутися на свою посаду. Про це він сказав в коментарі Радіо Свобода.

«Я коли прийшов на посаду 15 місяців тому, то перебирав справи у Резніченка (Валентин Резніченко одночасно є і попередніком і наступніком Бондаренка на посаді – ред.) і зараз йому ж віддаю. Це така шахматка. Пост здав – пост прийняв. Тому буде не дивно, якщо ми ще раз обміняємося такими мандатами довіри і ще раз один одному передамо чергу», – сказав Бондаренко.

11 грудня президент Володимир Зеленський призначив головою Дніпропетровської обласної державної адміністрації Валентина Резніченка. Він очолював цей регіон за президентства Петра Порошенка.

Через кілька місяців після свого вступу на посаду президент Зеленський звільнив призначеного попередником Резніченка. Замість нього тоді призначив молодого бізнесмена Олександра Бондаренка. І ось минуло менше ніж півтора роки, як Зеленський вирішив повернути Резніченка назад на посаду.

Читайте також: Новий-старий голова. Навіщо Зеленський повернув Резніченка на посаду керівника Дніпропетровської ОДА?

Зокрема мер Дніпра Борис Філатов зрадів призначенню Валентина Резніченка. Філатов заявив, що Резніченко є «найуспішнішим губернатором за всю історію України» і що «президент зробив правильний і гідний вибір».

Сам Зеленський пояснень такого кадрового рішення поки не оприлюднив. У пресслужбі офісу президента повідомили, що глава держави вручив новоспеченому посадовцю посвідчення і сказав, що його досвід і «глибоке знання регіону сприятимуть подальшому розвитку та процвітанню Дніпропетровщини».

В МЗС привітали висновок Міжнародного кримінального суду у справі щодо ситуації в Україні

«На лаві підсудних мають опинитися всі особи, які вчиняли і вчиняють страшні злочини проти України і українського народу»

One Year After Pipeline Dispute, Russia Resumes Construction

Russia resumed construction on a gas pipeline to Germany on Friday, one year after the United States opposed the joint international project because of possible threats to Europe’s energy security, project managers said. Work on the Nord Stream 2 pipeline was suspended in December 2019 after it became a source of conflict between Russia and the West. Nord Stream 2 is intended to double the annual gas capacity of the existing Nord Stream pipeline. In a statement, Nord Stream 2 officials confirmed construction had resumed under the Baltic Sea, saying “the pipelay vessel Fortuna will lay a 2.6-kilometer section of the pipeline in the German Exclusive Economic Zone in water depths of less than 30 meters.” Germany’s maritime authority notified shippers to avoid part of the Baltic Sea where the Nord Stream 2 will be built until December 31. Work on the 100-kilometer undersea pipeline is 90% complete. When finished, Nord Stream and Nord Stream 2, which bypass Ukraine, will be responsible for the transfer of more than half of Russia’s total gas exports to Europe. Washington had criticized Europe for its overdependence on Russian energy and threatened sanctions against European partners in the pipeline project. The majority stakeholder in the project, Russian gas giant Gazprom, together with its European partners, Germany’s Wintershall and Uniper groups, the Dutch-British giant Shell, France’s Engie and Austria’s OMV, will spend about $11.5 billion on the project. Gazprom’s stock value rose 3.5% Friday on the Moscow stock exchange. 

WHO Seeks Global Access to Approved Coronavirus Vaccines

The World Health Organization (WHO) says action and money are needed to ensure coronavirus vaccines are available around the world as Western nations approve them.
During Friday’s COVID-19 briefing at WHO headquarters in Geneva, Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus applauded the fact Britain was already vaccinating its citizens and that Canada, the United states and others would not be far behind. He said to have safe and effective vaccines for a virus that was completely unknown a year ago is an “astounding scientific achievement.”
The WHO chief noted it would be an even greater achievement to ensure all countries have equal access to those vaccines. Tedros said the U.N. agency has worked hard over the past year to secure political commitments from world leaders for equal access to vaccines and he said he wants to see those commitments translated into action.  
He said the WHO needs $4.3 billion to procure vaccines for the world’s neediest countries and urged donors to help fill a funding gap.  
The director-general said the organization is working with its partners to ensure developing countries have infrastructure in place to deliver vaccines to their populations. Through its COVAX vaccine cooperative and the 189 countries participating, Tedros said the WHO has secured nearly a billion doses of three potential vaccines.  Americans Await Final Approval of First COVID-19 Vaccine as Deaths Reach Record HighUS Food and Drug Administration widely expected to authorize emergency use after special panel votes to recommend approval   But Tedros said closing the funding gap is crucial to ensuring the entire world is protected.
“We have all seen images of people being vaccinated against COVID-19. We want to see these same images all over the world, and that will be a true sign of solidarity,” he said Friday.

Екстрадиція Бахматюка: ОГП відповів НАБУ

Офіс генерального прокурора заявляє, що готовий після усунення НАБУ «процесуальних порушень» у матеріалах екстрадиційного запиту щодо підозрюваного колишнього власника «ВіЕйБі Банку» Олега Бахматюка направити їх до Австрії для його затримання і подальної видачі Україні.

В ОГП відповіли на вчорашню заяву Національного антикорупційного бюро, яке звинуватило прокуратуру в саботуванні справи.

В Офісі генпрокурора всі звинувачення відкинули і заявили, що вчасно реагували на звернення НАБУ, а двічі відхилили їх через наявність на це підстав.

«Першого разу Офіс генерального прокурора повернув клопотання НАБУ, адресоване одній з європейських країн, про видачу підозрюваного для притягнення до кримінальної відповідальності у зв’язку з тим, що на виконання ухвали Печерського районного суду Києва, кримінальне провадження, в рамках якого направлялися матеріали, підлягало закриттю», – повідомили в ОГП.

«Тривалий розгляд другого клопотання НАБУ пов’язаний із тим, що запитуваний висновок (САП про законність процесуальних рішень у кримінальному провадженні і наявність підстав для звернення із запитом про видачу особи, встановленої на території іноземної держави) надійшов до ОГП лише через місяць після отримання матеріалів про видачу особи від НАБУ. Водночас, він не містив відомостей про законність й обґрунтованість винесеної детективом постанови про оголошення підозрюваного у міжнародний розшук. У зв’язку з цим Офіс повторно запитав необхідні відомості. Останній пакет документів надано 16 листопада, а рішення про повернення клопотання прийнято 23 листопада», – додали в прокуратурі.

Національне антикорупційне бюро 10 грудня звинуватило Офіс генерального прокурора у спробі саботувати розслідування особливого тяжкого злочину після того, як в ОГП відмовилися підписати клопотання про екстрадицію з Австрії в Україну колишнього власника «VAB Банку» Олега Бахматюка і заявили, що причиною цього є «процесуальні порушення».

У бюро заявили, що двічі зверталися до ОГП із клопотанням про екстрадицію Бахматюка і двічі «отримали відмову з грубим порушенням строків».

При цьому спершу, кажуть у НАБУ, причина відмови була формальною, а вдруге «департамент міжнародного правового співробітництва ОГП піддав сумніву чинне рішення суду, що взагалі не є компетенцією ОГП».

Натомість в ОГП заявили, що «жодним чином не надають оцінки і не ставлять під сумнів чинність, обґрунтованість і вмотивованість ухвали Апеляційної палати Вищого антикорупційного суду».

НАБУ підозрює колишнього бенефіціарного власника «VAB Банку» Олега Бахматюка в змові з колишнім першим заступником голови Нацбанку Олександром Писаруком для виведення у 2014 році 1,2 мільярда гривень рефінансування з цього комерційного банку.

Наприкінці листопада 2019 року Міністерство внутрішніх справ України за заявою НАБУ оголосило в розшук у цій справі Бахматюка та його сестру Наталію Василюк. Бахматюк неодноразово заявляв, що перебуває у Відні і готовий брати участь в усіх процесуальних діях.

Прокурор МКС: є підстави вважати, що широкий дiапазон дiянь, скоєних у контекстi ситуації в Україні, є воєнними злочинами

Наступним кроком має бути звернення до суддів Палати попереднього провадження суду за дозволом на розслiдування – Фату Бенсуда

With Trade Dipping, Turkey Works to End Isolation

Turkish exporters say they have become a casualty of what analysts describe as President Recep Tayyip Erdogan’s aggressive foreign policy. Turkey’s relations with its Saudi partners suffer as a result of Ankara’s push to exert its influence in the Mediterranean and in Africa. Exporters say they are being shut out of Middle Eastern markets — prompting Turkey to start changing its approach.Turkish companies like industrial boilermaker Erensan are paying a heavy price for Turkey’s strained relations across the Middle East and North Africa, says Erensan’s CEO Ali Eren.”We shifted, so to speak, from the Middle East,” said Eren. “With Saudi Arabia also not good relations, Egypt not good relations, so we shifted a little bit to the East to Indonesia for example and to Bangladesh which turned out to be good markets for us as well. But it’s not automatically done because we have to work first to get into the market.” FILE – Couple walks along Istiklal Street at the popular touristic neighbourhood of Beyoglu after a partial weekend curfew started during the COVID-19 outbreak in Istanbul, Turkey, Nov. 21, 2020.Reports of a Saudi trade boycott has hit Turkey’s massive textile industry, which supplies many of the big international brands. Egypt has sided with Saudi Arabia in a growing, bitter rivalry.International relations expert Emre Caliskan at the University of Oxford says Turkey sees Riyadh as thwarting its efforts to penetrate North African markets.”Turkey wants to be an economic player in the region. Turkey has an export orientated economy,” said Caliskan. “So whenever Turkey started have a better relationship with some countries this could be Morocco and Algeria. They always found a country trying to position itself towards Saudi Arabia.People wearing masks for protection against the spread of coronavirus, walk in the Spice Market, or the Egyptian Bazaar, in Istanbul, Nov. 17, 2020.”The Turkish leadership and the Saudis felt the need to reassess the situation and to be able to start a dialogue in their interest as you said, maybe it could be the start of a normalization of relations with Cairo, why not?,” he said.With Ali Eren’s boiler business is still counting the cost of Turkey’s regional isolation, Eren welcomes talk of a rapprochement.”Egypt has been a loss for us, but we are not worried it’s going to come back on us again because politics change,” said Eren.For exporters like Eren who are also reeling from the pandemic, repairing ties with the Saudis cannot come soon enough.

Scotland Reduces COVID-19 Isolation Time

Scotland’s first minister, Nicola Sturgeon, announced Friday that beginning Monday, the self-isolation period after contact with confirmed COVID-19 carriers will be shortened from 14 to 10 days in the nation.
At her COVID-19 news briefing in Edinburgh, Sturgeon also said that the four-day reduction in the self-isolation period would apply to travelers returning from high-risk countries. She said the new policy was based on recommendations from Britain’s Scientific Advisory Group for Emergencies (SAGE).
She said the chief medical officers in all four British jurisdictions – Britain, Scotland, Wales and Northern Ireland – have agreed to the reduction.
In an interview with the Associated Press, British Deputy Chief Medical Officer Jenny Harries said the new policy was based on studies conducted by the SAGE and a separate advisory group on emerging respiratory virus threats. Harries said those studies found people were least likely to transmit COVID-19 at the end of their infection.  
She said reducing the self-isolation period would allow a “reasonable balance” between managing the risk to the public and intruding on people’s lives.
Sturgeon reported 1,001 new cases of COVID-19 over the past 24-hour period. It was the first time in about two weeks that the daily rate was over 1,000. But that number was the result of nearly 25,000 test results, reflecting a positivity rate of less than five percent — which is considered a good sign.
The first minister also announced that non-essential shops across much of western Scotland — including Glasgow — have reopened for the first time in three weeks, She urged people to follow rules, avoid crowded shops, and shop alone or in small groups.

У Харкові повідомили, що сталося з Кернесом

У Харкові його друг і соратник Павло Фукс і речник міської ради Юрій Сидоренко повідомили, що сталося з Геннадієм Кернесом, переобраним міським головою Харкова. Він уже майже три місяці перебуває на лікуванні в Німеччині і став мером на третій термін заочно.

У Кернеса відмовила вже друга нирка, і він перебуває на стовідсотковому діалізі – штучному виведення продуктів життєдіяльності і надлишкової рідини з організму, повідомив Фукс виданню «НВ».

Коли могла відмовити перша нирка, він не уточнив.

Цю інформацію підтвердив низці засобів інформації речник Харківської міської ради Юрій Сидоренко.

«На сьогодні у нього дві нирки не працюють. Я не знаю, чи сьогодні, чи вчора [відмовила друга нирка]», – сказав він «Суспільному» телебаченню.

«Лікарі прогнозів не дають», – додав він в інтерв’ю виданню «Харків Times».

«Наступного тижня буде ясно, чи вплине це на дату повернення» Кернеса до Харкова, уточнив він агентству «Інтерфакс-Україна».

«Зі слів його родини, плани щодо повернення Кернеса в Харків до Нового року залишаються в силі. Я думаю, що такі плани сім’ї є обнадійливими», – також сказав Сидоренко агентству «РБК-Україна».

Тим часом син міського голови Кирило Кернес, який є депутатом Харківської обласної ради, заявив, що не має інформації про відмову нирок у його батька.

Але, як повідомляє видання KharkivToday, він сам говорив із батьком телефоном востаннє ще тиждень тому.

Син Кернеса також поставив під сумнів дату 30 грудня, про яку повідомляли як про день повернення Харківського міського голови до України.

«Я не кажу, що він повернеться 30 грудня, але він точно дуже скоро повернеться», – сказав Кирило Кернес.

Цю дату, 30 грудня, назвав згаданий Павло Фукс, який написав про це в своєму телеґрамі 8 грудня. За його словами, він розмовляв із Геннадієм Кернесом телефоном, і той сказав йому, що «планує 30 грудня бути вдома».

9 грудня Фукс прийшов на першу сесію новообраної Харківської міської ради, на якій підтвердили повноваження Кернеса заочно, без складення ним присяги.

«Стан Кернеса середній, він вночі на апаратах. Інсульту не було, все це чутки, фотографуватися не хоче, тому що лежить в трубках. Він повернеться 30-го і відразу хоче приступити до роботи, йому тут все обладнають», – сказав того дня Фукс.

61-річний Геннадій Кернес, який був міським головою Харкова й раніше, з 2010 року, ще в середині вересня захворів на COVID-19 і був терміново доставлений на лікування до Німеччини – за деякими повідомленнями, в досить серйозному стані.

Тим не менше, він був кандидатом на цю ж посаду на місцевих виборах в Україні 25 жовтня і, як заявила виборча комісія 4 листопада, був обраний на неї втретє, отримавши понад 60 відсотків голосів.

7 листопада від його імені і з його електронним підписом надійшла електронна заява, яка стала підставою для його реєстрації як знову обраного міського голови.

Мерія Харкова і соратники Кернеса досі стверджували, що в нього все добре і він найближчим часом повернеться до Харкова. Зокрема, наприкінці жовтня мерія повідомляла, що Кернес готується повернутися до Харкова. Згодом його перший заступник Ігор Терехов повідомив, що міський голова має повернутися в Харків до 20 грудня.

Проте з кінця вересня ніяких реальних підтверджень про стан його здоров’я не було. Відтак кілька разів з’являлися й чутки про смерть Кернеса, які в міськраді і серед його прихильників заперечували.

Зеленський: позицію Венеційської комісії врахують при підготовці судової реформи в Україні

Президент України Володимир Зеленський подякував Венеційській комісії за висновки щодо ситуації, що склалася довкола Конституційного суду, і обіцяє врахувати їх при підготовці судової реформи в Україні.

«Два схвалені документи дають важливі орієнтири, як уникнути невідворотної шкоди антикорупційній реформі й реформувати КСУ, щоб нинішня ситуація не повторилася», – написав Зеленський у твіттері.

Як повідомили в Офісі президента, юристи ОП і Верховної Ради аналізують висновки й рекомендації Венеційської комісії, щоб оперативно їх врахувати.

«Крім того, стоїть чітке завдання – провести ретельний аудит та оцінку ефективності здійснених раніше реформ. Вважаю, що лише маючи такий аналіз, ми зможемо виправити помилки та створити законодавство, узгоджене з Конституцією України, міжнародно-правовими зобов’язаннями та рекомендаціями Венеціанської комісії», – цитує президента його пресслужба.

10 грудня Венеційська комісія оприлюднила другий висновок щодо ситуації з Конституційним судом України із рекомендаціями Верховній Раді більш чітко прописати ситуації, за яких може бути обмежена діяльність КСУ, а його суддям запропоновано конкретніше вказувати причини неконституційності законів під час ухвалення рішень.

Втім, у докумені від 10 грудня, що оприлюднений на сайті комісії, немає рекомендацій щодо очищення Конституційного суду.

9 грудня Венеційська комісія надала свій висновок про законодавчу ситуацію щодо механізмів протидії корупції відповідно до рішення КСУ.

Раніше президент України Володимир Зеленський попросив Венеційську комісію про висновки щодо його законопроєкту про перезавантаження Конституційного суду України. 30 жовтня президент Володимир Зеленський вніс до Верховної Ради проєкт закону, яким пропонується припинити повноваження суддів КСУ.

27 жовтня Конституційний суд України визнав неконституційною статтю 366-1 Кримінального кодексу, яка передбачає покарання за декларування недостовірної інформації. Так само суд скасував низку положень закону про запобігання корупції. Оприлюднивши це рішення 28 жовтня, КСУ пояснював, що антикорупційне законодавство створює передумови для неправомірного впливу на суд.

Національне агентство з питань запобігання корупції заявило, що Конституційний суд діяв у власних інтересах, ухвалюючи рішення. Водночас через рішення КСУ агентство закрило було доступ до державного реєстру електронних декларацій. Ввечері 29 жовтня, за рішенням уряду, після засідання Ради національної безпеки і оборони доступ відновили.

Рішення КСУ критично сприйняли на Заході, заявивши, що воно ставить під сумнів низку міжнародних зобов’язань України.

У Зеленського заявили про стабільність макроекономічної ситуації в Україні

Макроекономічна ситуація в Україні залишається стабільною всупереч рецесії у світовій економіці, заявила 11 грудня заступниця керівника Офісу президента Юлія Ковалів.

«Ми бачимо стабільність валюти, стабільність фінансового ринку, бачимо одну із найнижчих історично облікових ставок Національного банку, ми бачимо низькі рівні інфляції. Відповідно, у порівнянні з іншими глобальними кризами – 2008 року, 2014-15-х років – насправді цей рік відносно спокійний і стабільний з точки зору фінансового ринку», – сказала Ковалів на першій щорічній міжнародній конференції, організованій UkraineInvest.

Ковалів вказала також, що аграрний сектор залишається одним із потужних секторів економіки, який розвивається і підтримує високі обсяги експорту, надходження валютної виручки та макроекономічну стабільність.

Раніше цього тижня Національний банк України зберіг облікову ставку на найнижчому рівні 6% (він тримається вже понад пів року), а Міністерство фінансів України змогло провести успішне розміщення ОВДП на сусму майже 16 мільярдів гривень.

За оцінками Міністерства економіки, спад ВВП України за підсумками 2020 року становитиме близько 5%.

 

‘A New Beginning’: Relief, Hope as Britain Begins Mass Coronavirus

British health officials are warning that people with a “significant history” of allergic reactions should not receive the new coronavirus vaccine that was rolled out in a mass vaccination program Tuesday, pending investigation of two adverse reactions.  Britian is the first western country to begin the mass vaccinations, as Henry Ridgwell reports from London.Camera: Henry Ridgwell